Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons bien veillé " (Frans → Engels) :

Cela risque de créer un climat propice à la déstabilisation des économies nationales, à la déstabilisation des régions, et c'est l'une des raisons pour lesquelles nous devons, en tant que communauté internationale, travailler à l'établissement de ce que l'on pourrait appeler un nouvel accord de Bretton Woods ou une nouvelle façon de réglementer l'économie mondiale, afin de faire pour celle-ci ce que nous avons déjà fait pour les économies nationales. Tout comme nous avons déjà veillé à ce que les économies nationales favorisent l'inté ...[+++]

This has created a new opportunity for the destabilization of national economies, the destabilization of regions, and it is one of the reasons we need to work as an international community on what might be loosely called a new Bretton Woods or a new way of regulating the global economy, to do for the global economy what we once did for national economies; that is to say, to make sure in the way we once made sure national economies worked in the national interest, in the public interest for the common good, we now need to regulate the global economy to replicate in terms of global institutions those things we once did only at the nationa ...[+++]


Nous avons aussi veillé à ce qu'on réponde immédiatement à ses préoccupations concernant son bien-être et sa santé et nous continuerons de travailler en très étroite collaboration avec les autorités mexicaines sur le dossier de Mme Martin.

We have also taken care to ensure that her well-being and health concerns are addressed immediately and we will continue to liaise very closely with Mexican officials in regard to Ms. Martin's case.


Nous avons bien veillé à ce qu'il y ait des manuels, des principes comptables et ainsi de suite pour nous dire comment rendre compte des sommes que nous allions recevoir.

We made sure that there was certain development of manuals, of accounting principles, and so on, of how we're going to account for the money.


Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, nous avons bien veillé, dans les limites de notre budget et de notre cadre de travail, à prévoir la même période de couverture avec le même nombre de personnes.

Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, we have been working very carefully within our budget and framework to ensure that we give the same period of coverage with the same amount of people.


Lorsque nous avons négocié le remplacement de la Loi sur les Indiens pour les Cris et les Naskapis, nous avons bien veillé à ce qu'il y ait des dispositions financières.

When we negotiated the replacement of the Indian Act, of the Cree-Naskapi Act, we made sure there were financial provisions.


Nous avons ainsi veillé à ce que ce ne soit pas toujours l’offre la moins chère qui remporte le marché, mais bien la plus avantageuse.

We have thus ensured that it will not always be the cheapest tender that is awarded the contract, but the most favourable.


Nous avons ainsi veillé à ce que ce ne soit pas toujours l’offre la moins chère qui remporte le marché, mais bien la plus avantageuse.

We have thus ensured that it will not always be the cheapest tender that is awarded the contract, but the most favourable.


En ce qui concerne les problèmes des PME, nous avons bien entendu veillé à ce que, dans le programme-cadre, les PME aient leur part, comme prévu dans la décision budgétaire.

As regards the issue of SMEs, we have, of course, been careful to ensure that SMEs play a part in the framework programme, as was stipulated in the budget decision.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     pour le bien     avons déjà veillé     avons aussi veillé     nous avons bien veillé     nous avons bien     bien entendu veillé     bien     avons ainsi veillé     avons bien veillé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bien veillé ->

Date index: 2022-03-17
w