Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu veillé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et c'est pourquoi le premier ministre a bien entendu veillé à ce que son cabinet collabore entièrement avec la GRC et lui communique des centaines de courriels et d'autres documents, comme elle le demandait.

That is why the Prime Minister, of course, ensured that his office provided complete assistance to the RCMP, turning over hundreds of emails and any documents the RCMP requested.


Bien entendu, on sera toujours tenté de dépenser, surtout à la veille des élections fédérales.

Obviously, there will always be an incentive and urge to spend money, especially as we get near a federal election.


Bien entendu, le contrôle ne peut relever que des États membres mais nous avons veillé, comme l’a dit Mme Gurmai, à l’harmonisation maximale des formulaires.

Of course, it is only the Member States that can monitor them, but we have been careful, as Mrs Gurmai has said, to ensure that the forms are harmonised to the greatest possible extent.


Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


À côté de lui se trouve M. Roger Clavet, député du Bloc québécois qui, bien entendu, vient du Québec; il a veillé à ce que la ville de Québec fasse partie de notre itinéraire.

Beside him is Mr. Roger Clavet, a member of the Bloc Québécois and obviously from the province of Quebec; he made sure that Quebec City was going to be part of the stuff.


Pour la proposition concernée, et en particulier à la veille des négociations sur les nouvelles perspectives financières (et éventuellement de nouvelles propositions sur les mandats de prêt et le Fonds de garantie), il convient bien entendu de tenir compte de la totalité des instruments à la disposition de l'UE.

For the proposal at hand, and especially in the run-up to negotiations on a new Financial Perspective (and possibly also new proposals for the lending mandates and the Guarantee Fund) the complete picture of the EU's available instruments must of course be considered.


En ce qui concerne les problèmes des PME, nous avons bien entendu veillé à ce que, dans le programme-cadre, les PME aient leur part, comme prévu dans la décision budgétaire.

As regards the issue of SMEs, we have, of course, been careful to ensure that SMEs play a part in the framework programme, as was stipulated in the budget decision.


Ce n'est, bien entendu, pas un hasard si la rencontre, mardi dernier à Salzbourg, entre le Secrétaire général des Nations unies et le Chef des Chypriotes turcs, M. Denktash, a été précédée la veille d'une rencontre à Zürich entre M. Denktash et moi-même.

Of course it was not by chance that the Secretary-General's meeting with Turkish Cypriot leader Rauf Denktash in Salzburg last Tuesday was preceded by a meeting between myself and Mr Denktash in Zürich the day before.


Le ministre de la Défense nationale, c'est regrettable, impute encore au Parti réformiste, bien entendu, le seul qui veille sur les intérêts de nos troupes, les problèmes dont il est lui-même la cause.

Sadly, the Minister of National Defence blames again, of course, the Reform Party, the only party that is looking out for the interests of our troops, for the problems of his own making.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu veillé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu veillé ->

Date index: 2022-09-10
w