Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons aussi mentionné " (Frans → Engels) :

Au cours de consultations antérieures, nous avons aussi mentionné la question des travailleurs de remplacement. Nous renouvelons notre opposition à toute disposition du Code canadien du travail qui empêcherait les employeurs d'avoir recours aux travailleurs de remplacement.

We also have mentioned in previous consultations the issue of replacement workers and must reiterate our objection to any provision in the Canada Labour Code that would prevent employers from using replacement workers.


Nous n’avons pas mentionné la responsabilité sociale des entreprises (RSE), mais cet aspect doit lui aussi être inclus dans le débat.

What we have not discussed is Corporate Social Responsibility (CSR), however, yet that also needs to be included in this discussion.


Au cours de la discussion, nous avons aussi mentionné que dans le Canada rural, il y a toujours des activités familiales le dimanche, qu'il s'agisse d'aller à l'église ou. Avec les témoins précédents, nous avons parlé des jeunes qui vont à l'université.

We also mentioned during the discussion that in rural Canada there are still some Sunday family activities, whether it's going to church or.With the previous witnesses we talked about university and youth.


Bien entendu, nous avons aussi mentionné le tarif forfaitaire, un tarif forfaitaire tout compris, qui pourrait être proposé pendant une période donnée et permettre aux clients de savoir ce qu’ils devront payer à la fin du mois.

We have also mentioned the flat rate, of course – an all-inclusive flat rate that can be offered within a certain period, whereby customers know at the end of the month exactly what they will have to pay.


Nous avons aussi mentionné d'autres mesures qui aideront à stimuler l'innovation et la croissance économique au Canada.

We have also identified other measures that will help stimulate innovation and economic growth in the Canadian economy.


Je voudrais aussi mentionner le programme Erasmus, mais sous un jour légèrement différent, vu que jusqu’à présent nous avons envisagé ce programme essentiellement comme un programme d’échange entre universités.

I should also mention the Erasmus Programme, but in a slightly different light because, up to now, we have been speaking mostly about exchanges for students among universities.


Je reviens à l’instant d’une réunion du groupe de la compétitivité, où nous avons parlé du «Small Business Act» – c’est le titre que nous lui donnons pendant les travaux – où nous voulons aborder d’une manière organisée toutes les questions liées aux PME Je voudrais aussi mentionner que, bien que nous décidions aujourd’hui de la participation financière de la Communauté, le processus a déjà commencé: plus de 200 se sont manifestés pour le premier appel, ce qui est un important succès.

I have just come from a meeting of the competitiveness group where we discussed the Small Business Act – that is the working title – where we want to address all the issues connected with SMEs in an organised way. I would also like to mention that, although today we are deciding about financial participation from the Community side, in fact this has already begun, and more than 200 have applied for the first call, which is an important success.


Nous devons aussi mentionner le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies, instrument que nous avons créé ensemble et qui devrait se révéler un mécanisme très efficace de surveillance et de traitement de cet important problème.

Also, we have to mention the European Centre for Disease Prevention and Control, the instrument we created together and which should be a very effective mechanism in surveillance and in dealing with this important problem.


Dans notre rapport, nous avons aussi mentionné qu'il y avait une préoccupation grandissante dans notre société quant au vol d'identité.

In our report, we also mentioned there is growing concern in our society about identity theft.


Nous avons aussi mentionné hier, que, de par son pouvoir de dépenser, le gouvernement fédéral s'immisçait déjà dans nombre de domaines ou d'activités de juridiction strictement provinciale, déjà la latitude du gouvernement fédéral était très large en fonction de cette définition qu'on a donnée aux parties.

We also pointed out yesterday that, because of its spending power, the federal government was already meddling in many areas or activities that are strictly provincial in jurisdiction and already had considerable latitude because of the way the parties were defined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi mentionné ->

Date index: 2021-04-04
w