Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons aujourd’hui convenu " (Frans → Engels) :

«Nous avons aujourd'hui convenu des principes d'un futur accord de partenariat économique.

"Today we agreed in principle on a future Economic Partnership Agreement.


Nous avons aujourd’hui convenu d’un projet pour la création d’un véritable marché intérieur des technologies de la sécurité.

Today we have agreed a blueprint for the creation of a true internal market for security technologies.


Le président Juncker a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu des principes d'un accord de partenariat économique dont l'incidence dépasse largement nos frontières.

President Juncker said: "Today we agreed in principle on an Economic Partnership Agreement, the impact of which goes far beyond our shores.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons convenu aujourd'hui que la Commission désignerait un coordonnateur de l'UE sur le terrain, chargé de rendre le plan opérationnel.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "We agreed today that the Commission will appoint an EU Coordinator on the ground to make the plan operational.


Les dix actions dont nous avons convenues aujourd'hui sont des mesures importantes, directes que nous prendrons pour faire une différence immédiatement.

The 10 actions we have agreed upon today are the direct, substantial measures we will take to make an immediate difference.


Les écarts entre les taux d'intérêts, ce qu'il est convenu d'appeler les spreads s'amenuisent de façon substantielle dans presque tous les pays de la zone euro; la plupart des pays ont réduit leur déficit public; la compétitivité et les exportations sont à la hausse dans tous les pays; l'autorité de surveillance bancaire commune qui verra bientôt le jour constitue une avancée majeure et nous avons lancé, il y a deux semaines, le Mécanisme européen de stabilité, si bien que notre "pare-feu" s'élève ...[+++]

The so-called spreads are decreasing significantly in almost all Eurozone countries; public deficits are now lower in most countries; competitiveness and export performances are stronger in all countries; the upcoming common bank supervisor is a major breakthrough and we launched two weeks ago the European Stability Mechanism so that our "firewall" now amounts to €700bn.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Aujourdhui, nous avons convenu avec les pays du partenariat oriental de collaborer afin que les personnes puissent voyager plus facilement et que les marchandises puissent être acheminées de manière efficace.

Vice-President Siim Kallas said: "We have today agreed with the Eastern Partnership countries to work together to make travel easier for people and ensure that goods can be transported efficiently.


Évidemment, la raison en est que presque tous les témoins ont été très clairs, à l'exception des deux dates que nous avons aujourd'hui, lundi et bien sûr le 21 et le 19, et nous avons convenu de retarder la présentation de cette motion.

Obviously the reason for that was it was very clear from almost every witness, with the exception of the two dates that we have today, Monday and of course the 21st and the 19th, and we agreed that we would hold off on this motion.


Voilà ce que j’entends : il y a des pays, aujourd’hui, dans l’Union européenne, qui tolèrent et, je dirais même, qui exploitent d’étranges situations, compagnies off-shore, règlements de banques singuliers et autres choses similaires, qui, personnellement, ne m’inspirent nulle confiance quant à la possibilité d’appliquer ce dont nous avons convenu.

What I mean is this: there are countries today in the European Union which tolerate or even take advantage of strange situations, offshore companies, strange banking regulations and other such things and they do not inspire me personally with any confidence that what we agree will be implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd’hui convenu ->

Date index: 2023-11-08
w