Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons assisté reflète " (Frans → Engels) :

Nous l'avons déposé à la Chambre, mais ce rapport reflète, en fait, le point de vue de tous les témoins et des milliers de gens qui ont assisté à toutes les réunions de novembre 1997 à Terre-Neuve, au Québec, dans la région du Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse et dans l'Île-du-Prince-Édouard. C'est un rapport remarquable auquel les cinq partis politiques présents à la Chambre peuvent souscrire.

We tabled it in the House but the report is actually a reflection of all the witnesses and all the people by the thousands who came to all the meetings in November 1997 in Newfoundland, Quebec, the New Brunswick region, Nova Scotia and P.E.I. This is an outstanding report that five political parties in this House can agree to.


Nous n'avons jamais été à l'aise avec les conditions imposées par la Loi canadienne sur la santé, ou avec les conditions du Régime d'assistance publique du Canada ou avec les exigences de financer l'enseignement postsecondaire, principalement parce que ces priorités reflètent celles de nos citoyens.

We have never been uncomfortable with the conditions of the Canada Health Act, or with the conditions under the Canada Assistance Program or the requirements to fund post-secondary education, mostly because those priorities reflect the priorities of our citizens.


La diminution des déficits à laquelle nous avons assisté reflète davantage les ajustements économiques découlant des espoirs d’accélération de la croissance économique que les réformes structurelles requises, si essentielles à l’avenir de l’économie européenne.

The drop in deficits that we have seen is more an indication of the economic adjustments following expectations of greater growth in the economy, rather than the necessary structural reforms that are so vital to the future of the European economy.


Il s’agissait en fait des points relatifs aux procédures de mise en œuvre des divers niveaux d’assistance des passagers en cas d’annulation ou de retard important d’un vol. Concernant ces deux aspects, le retard important et l’annulation des vols, je pense que le résultat que nous avons obtenu reflète dans une large mesure ce que les meilleures compagnies aériennes offrent déj? de leur propre initiative ? leurs passagers et introduit une seule nouveauté, ? savoir la garantie de ces droits du passager, garantie qui n’est pas limitée, m ...[+++]

They were those which concerned procedures for implementing the various levels of assistance to passengers in the event of cancellation or long delay of flights. Now, as regards these two points, long delay and cancellation of flights, I believe that the result we have achieved reflects to a great extent what the best airlines already offer to passengers voluntarily and only introduces one new element, namely the certainty of these rights for passengers, certainty which is not limited, even though extraordinary circumstances are not e ...[+++]


De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté d ...[+++]es mois durant au centre de Sangatte.

There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relation to the Sangatte centre.


Comme nous avons maintenant assisté à la nomination d'amis du parti au Sénat plus de 28 fois de suite, le nouveau territoire du Nunavut devrait refléter les idéaux démocratiques modernes auxquels aspirent les nations les plus développées, au lieu de devoir se conformer aux principes désuets du Parti libéral, qui tient encore aux méthodes du siècle dernier pour la nomination des sénateurs.

After more than 28 straight patronage appointments to the Senate, the new territory of Nunavut should reflect the modern democratic ideals to which most developed nations aspire, not the outdated principles of the Liberal Party which still clings to Senate appointments stemming from the last century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons assisté reflète ->

Date index: 2021-03-04
w