Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons actuellement sera » (Français → Anglais) :

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la conception que nous avons actuellement de la culture n’est pas nouvelle – ce sujet a été abordé lors de la discussion de précédents rapports au Parlement et nous l’avons abordé ici même aujourd’hui; le thème de la culture sera bientôt considéré comme un instrument au sein de l’Union européenne.

– (PT) Mr President, Commissioner, the current idea of culture is nothing new – we have heard it before during the discussion of other reports in Parliament and we have heard it again here today – it is on the verge of being considered instrumental in the European Union.


La dernière étape en date du processus, celle que nous avons actuellement atteinte, est la diffusion électronique de l’information, mais nous évoluons déjà vers les étapes suivantes, dont une sera indiscutablement l’intelligence artificielle.

The latest stage in the process, and the one we have currently reached, is the electronic dissemination of information, but we are already moving towards the next steps, one of which will unquestionably be artificial intelligence.


Je pense que c'est le plus gros écueil que nous avons actuellement en matière d'infrastructure, mais une fois que ce sera réglé, le défi sera de s'assurer que les marchés restent ouverts et accessibles aux exportations du Canada (1655) M. Brian Jean: Les entreprises qui sont membres de votre organisation entrevoient-elles certains problèmes de sécurité dans le cadre de leurs échanges avec des pays qui, par exemple, ne sont pas des signataires du Protocole de Kyoto ou d'autres ententes internationales?

Domestically, there still are hurdles to get around in terms of pipeline development and access, and in terms of export terminal development off the west coast. I think that is probably the biggest infrastructure impediment right now, on the domestic front, but once we can ensure that this goes ahead, then the big thing will be ensuring that markets remain open and available for Canadian exports (1655) Mr. Brian Jean: Do your member companies see any difficulty with security dealing with some of these countries that for instance are not signatories to Kyoto and different inte ...[+++]


Dès lors, il nous faut transférer l’expérience que nous avons acquise et les mesures que nous avons prises vers ces nouvelles frontières avant tout pour assurer la sécurité des citoyens: Schengen ne sera un développement acceptable que lorsque nous aurons des garanties solides, plus solides que celles que nous avons actuellement.

Well, we must transfer the experience we have gained and the actions we have taken to these new borders in order, above all, to guarantee citizens’ safety: Schengen will be an acceptable development only when we have firm guarantees, firmer than those we currently have.


Des études que nous avons effectuées montrent que la mobilité au départ des 10 futurs États membres vers l’Europe des Quinze actuelle sera assez limitée.

Studies which we have carried out show that mobility from the 10 future Member States to the present European Union of the 15 will be relatively limited.


Nous avons actuellement, par exemple, un défi à relever dans le cadre du système SAP, qui est à la base de la tenue de notre comptabilité. En effet, le logiciel adapté au système SAP ne sera utilisé que jusqu’en 2004. Un nouveau système est introduit à l’échelle mondiale, nous devons l’adopter et le mettre en place dans ce laps de temps.

Regarding the SAP system, for example, on which our bookkeeping is based or which does our bookkeeping, SAP is running the software in question only until 2004; a new system is now being introduced all over the world and we are faced with the task of having to adopt it and introduce it over that period of time.


Au lieu de cela, nous sommes saisis d'un projet de loi incomplet qui sera sujet à des modifications susceptibles de changer radicalement sa teneur. Par conséquent, le débat que nous avons actuellement à ce sujet deviendra probablement superflu une fois que les amendements seront connus.

Instead, it is before us in incomplete form, subject to change that may drastically alter its tenor so that any debate we have on it now will probably become redundant once the amendments are known.


La partie III de la Loi maritime du Canada permet au ministre des Transports de conclure des ententes avec des sociétés sans but lucratif ou toute autre entreprise du secteur privé relativement à l'exploitation et l'entretien de la totalité ou d'une partie de la voie maritime (1015) Nous avons actuellement en mains une entente de principe pour l'entrée en fonctions d'un nouvel exploitant dès le mois de janvier peut-être, et l'administration actuelle de la voie maritime sera donc dissoute au moment opportun.

Part III of the Canada Marine Act enables the Minister of Transport to enter into agreements with a non-profit corporation or any other private sector interests to operate and maintain all or part of the seaway (1015) We now have an agreement in principle for a new operator to be put in place, perhaps as early as January and the existing seaway authority would be dissolved at an appropriate date.


Je dirais même qu'elles sont inexistantes. Nous avons pris conscience de cette réalité le mois dernier en lisant les conclusions du rapport actuariel du gouvernement libéral selon lesquelles le régime, qui contient à peine plus de 40 milliards de dollars à l'heure actuelle, sera épuisé d'ici 2015 si les cotisations n'augmentent pas et si les prestations demeurent au niveau fixé actuellement par la loi.

This reality caught our attention last month when the Liberal government actuarial report concluded that if CPP contributions are not increased and benefits continue as now legislated, the plan which today supposedly contains just over $40 billion will be gone by the year 2015.


Un des résultats positifs du dialogue que nous avons actuellement sera peut-être l'élaboration d'un mécanisme, au sein de notre système, permettant de suivre l'évolution de ces dispositions ou de dispositions analogues dans différentes lois et de commencer à constituer une sorte de banque d'information qui nous permettrait d'être moins tributaires des autres.

One of the good things that might come out of this dialogue is that we may develop a mechanism here, within our system, of keeping track of these kinds of provisions, or similar provisions, within different acts and begin to build up what I would call a bank of it, or some information, and not to be so reliant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons actuellement sera ->

Date index: 2022-03-06
w