Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons abordée hier » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, concernant l'annexe 1, que nous avons abordée brièvement hier soir, la secrétaire parlementaire a fait une très bonne suggestion en disant que les questions devaient être précises.

Secondly, on schedule 1, which we touched upon briefly last night, the parliamentary secretary made a very good suggestion by saying that the question should be precise.


Nous formulons 65 recommandations dans le rapport, et cinq ont déjà été abordées grâce à l'entente que nous avons conclue avec M. Ashcroft hier.

There are 65 recommendations in this report, of which five were addressed in the agreement yesterday with Mr. Ashcroft.


Le problème, si je puis l'expliquer aussi succinctement que possible, monsieur le président, a surgi lors de la discussion d'hier sur l'article 103 du projet de loi, page 59, où la version anglaise dit « sexual exploitation of a person with a disability » et où la version française dit: « personnes en situation d'autorité ». Je sais que vous avez discuté de cet article hier, mais le problème que nous avons, monsieur le président, est qu'à la page 102 du projet de loi, c'est-à-dire l'Annexe 2 — et nous ne l'avons pas encore ...[+++]

The problem, as quickly as I can illustrate this, Mr. Chairman, arose in yesterday's discussion of clause 103 on page 59, wherein the English version says, “sexual exploitation of a person with a disability” and the French says " personnes en situation d'autorité" I know this was discussed yesterday, but the problem we have, Mr. Chairman, is that on page 102 of the bill, which is schedule 2—and we have yet to get there, so I'm doing this by way of anticipation, but it connects—the English refers in the same way to the section of the Criminal Code in section 153.


La première, que nous avons abordée hier, traitait de la transparence et de l’ouverture du Conseil; la deuxième est ce débat sur l’amélioration de la réglementation et de la législation, et la troisième aura lieu ce soir à propos de la citoyenneté.

The first, which we dealt with yesterday, was to do with transparency and the openness of the Council; the second is this debate on better regulation and legislation, and the last one we have this evening is on citizenship.


L'autre question au sujet de laquelle j'aimerais beaucoup entendre vos opinions et nous l'avons un peu abordée hier concerne la dynamique fédérale-provinciale en matière de soins de santé.

The other issue I would be interested to hear your views on we touched on it a bit yesterday-concerns the federal-provincial dynamic in these health care issues.


Dans le procès-verbal que nous avons approuvé ce matin, dans la partie concernant les propos que j'ai tenus hier, il est indiqué, à la fin du paragraphe que "M. le Président lui retire la parole en lui faisant remarquer que cette question a déjà été abordée".

In the Minutes we approved this morning, in the part concerning my words yesterday, at the end of the paragraph it says that "the President cut him off, pointing out that this matter had already been raised".


Nous avons étudié les diverses questions abordées dans le rapport, que le comité a publié hier.

We have been looking at many of the issues that are in this report, which was issued by the committee yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons abordée hier ->

Date index: 2024-02-10
w