Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoirs de tiers semblent volontiers contestées " (Frans → Engels) :

Des notions telles que la confiscation des avoirs de tiers semblent volontiers contestées devant les tribunaux[69]. En dépit d’une jurisprudence positive, le blanchiment des capitaux n’est toujours pas poursuivi en tant que délit distinct[70]. Une évaluation réalisée par des experts donne à penser que le niveau des confiscations est plus faible que prévu[71]. En outre, le manque d'informations statistiques complètes en la matière rend le suivi des avancées réalisées difficile pour les autorités.

Concepts such as third-party confiscation seem to be readily challenged in court.[69] Despite positive jurisprudence, money laundering is still not prosecuted as a stand-alone offence.[70] Expert assessment suggests that the level of confiscations is unexpectedly low.[71] In addition, the lack of comprehensive statistical information in this area makes it difficult for the authorities to monitor progress.


Des notions telles que la confiscation des avoirs de tiers semblent volontiers contestées devant les tribunaux[69]. En dépit d’une jurisprudence positive, le blanchiment des capitaux n’est toujours pas poursuivi en tant que délit distinct[70]. Une évaluation réalisée par des experts donne à penser que le niveau des confiscations est plus faible que prévu[71]. En outre, le manque d'informations statistiques complètes en la matière rend le suivi des avancées réalisées difficile pour les autorités.

Concepts such as third-party confiscation seem to be readily challenged in court.[69] Despite positive jurisprudence, money laundering is still not prosecuted as a stand-alone offence.[70] Expert assessment suggests that the level of confiscations is unexpectedly low.[71] In addition, the lack of comprehensive statistical information in this area makes it difficult for the authorities to monitor progress.


Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.

ANI's weakened legal base makes it more difficult for ANI's work to bring results and is still the subject of constitutional challenge, although two complaints were rejected by the Constitutional Court in June.[54] The new wealth investigation commissions – established as an extra stage between ANI and courts for cases where ANI suggests the confiscation of unjustified assets – seem to have made the task of pursuing unjustified wealth more difficult.


Sans vouloir vous blâmer, il est un peu triste d’avoir prévu 30 minutes pour une modification qui n’est pas contestée, et seulement 30 minutes pour deux collègues qui ne sont pas d’accord, mais qui semblent vouloir trouver un terrain d’entente.

I don't blame you, but it's a bit sad that we scheduled 30 minutes for something that was not contentious and only 30 minutes for two colleagues who disagree but who are seemingly willing to find an agreement: we didn't have the time to allow them to find a solution to their disagreement.


Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.

ANI's weakened legal base makes it more difficult for ANI's work to bring results and is still the subject of constitutional challenge, although two complaints were rejected by the Constitutional Court in June.[54] The new wealth investigation commissions – established as an extra stage between ANI and courts for cases where ANI suggests the confiscation of unjustified assets – seem to have made the task of pursuing unjustified wealth more difficult.


Si les raisons morales de pénaliser un tel acte ne peuvent être contestées, les États membres semblent avoir des opinions divergentes concernant l’utilité et l’impact concret éventuel d’une telle mesure.

While the moral justification of criminalizing such act cannot be contested, Member States seem to have different views regarding the usefulness and possible practical impact of such measure.


Les Américains semblent avoir décidé de soutenir leurs agriculteurs et de mettre des aliments bon marché à la disposition du tiers monde.

It seems that the Americans have decided that they must support their farmers and allow cheap food to go to the Third World.


Ces campagnes semblent avoir un impact positif au sein de l'Union européenne et, bien sûr, dans les pays tiers.

Those campaigns appear to have a positive effect within the European Union and indeed in third countries.


La décision du gouvernement d'exiger que les bandes adoptent le système électoral a été contestée par certaines Premières nations alors que d'autres semblent avoir bien accueilli les changements.

The decision by the government to require bands to come under the elections system was contested by some First Nations while others seem to have welcomed the changes.


- Les nouvelles TIC semblent avoir un potentiel puissant pour affecter l'emploi de service, qui a été un "réservoir" traditionnel d'emplois dans la plupart des pays industrialisés et représentent aujourd'hui plus des deux tiers de l'emploi total en Europe.

- New ICTs seem to have a powerful potential to affect service employment, which has been a traditional employment "reservoir" in most industrialised countries and today represents over two thirds of total employment in the EU.


w