Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir largement bénéficié " (Frans → Engels) :

Je trouve également curieux que, juste avant les élections au Québec, le chef du Parti libéral, Jean Charest, semble avoir largement bénéficié du fait que l'indemnisation pour le mouton a doublé, passant de 300 $ à 600 $.

And it seems really strange that just before the election in Quebec the Liberal leader, Jean Charest, seemed to get a lot of benefit out of the fact that the compensation for sheep has doubled from $300 to $600.


Tant que nous ne serons pas sûrs que, dans un certain nombre de pays, les gens qui sont suspectés ou accusés d’avoir commis certains types de délits bénéficient de garanties procédurales analogues à celles qui existent dans d’autres pays, il sera difficile de faire accepter largement le principe de la reconnaissance mutuelle.

As long as we cannot be sure that, in some countries, people who are suspected or accused of having committed certain types of offences enjoy procedural guarantees similar to those that exist in other countries, it will be difficult to gain broad acceptance for the principle of mutual recognition.


(4) considérant que le consommateur qui cherche à bénéficier du grand marché, en se procurant des biens dans un État membre autre que celui de sa résidence, joue un rôle fondamental dans l'accomplissement du marché intérieur; qu'il convient d'empêcher la reconstruction artificielle des frontières et le cloisonnement des marchés; que les possibilités qui sont ouvertes au consommateur se voient largement accrues par les nouvelles technologies de communication qui permettent d'avoir ...[+++]

(4) Whereas consumers who are keen to benefit from the large market by purchasing goods in Member States other than their State of residence play a fundamental role in the completion of the internal market; whereas the artificial reconstruction of frontiers and the compartmentalisation of markets should be prevented; whereas the opportunities available to consumers have been greatly broadened by new communication technologies which allow ready access to distribution systems in other Member States or in third countries; whereas, in the absence of minimum harmonisation of the rules governing the sale of consumer goods, the development o ...[+++]


C'est exactement ce que nous essayons de faire valoir. On aurait peut-être pu bénéficier de leur détermination à voir le processus se poursuivre et à trouver des façons de surmonter les écueils et de dénicher d'autres solutions à l'égard des problématiques délicates ou concernant la séquence des événements, car ce sont tous des enjeux que les groupes de femmes comprennent bien pour en avoir largement discuté.

That's what we're talking about, because it could have been that their determination to keep the process going, their willingness to try to find ways around the issues and alternative approaches to tackling the hard issues or sequencing of events, these are all conversations that the women's groups were having and they understood.


Ces pétitionnaires attire l'attention de la Chambre sur ceci: Attendu que la majorité des Canadiens sont en faveur d'une juste indemnisation de toutes les victimes du sang contaminé; attendu que les recherches indiquent que le dépistage indirect existait en 1981, et non en 1986 seulement, comme le prétend le ministre de la santé; attendu que le nombre des personnes touchées semble avoir été largement exagéré par le ministre de la Santé; les pétitionnaires prient le Parlement de revoir la question de l'indemnisation des victimes de l'hépatite C, en conformité avec les préoccupations des Canadiens, afin que tous ceux qui ont reçu du sang ...[+++]

These petitioners draw the attention of the House to the following. Whereas the majority of Canadians are in favour of fair compensation for all victims of tainted blood; whereas research indicates that the validity of the surrogate testing was available in 1981 as opposed to the 1986 year stated by the hon. health minister; whereas the number of infected individuals appears to have been dramatically overstated by the Minister of Health; therefore the petitioners pray and request that parliament revisit the issue of hepatitis C com ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir largement bénéficié ->

Date index: 2024-03-01
w