Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions vraiment l’impression » (Français → Anglais) :

Pour faire le lien avec Nutrition Nord, qui est bien entendu un programme qui fait partie du mandat du gouvernement fédéral, nous avions vraiment l’impression qu’il fallait nous concentrer sur ce programme afin d’améliorer l’offre d’aliments nutritifs.

To make the link to Nutrition North, which is obviously a program that is within the Government of Canada's remit and focus, there was a real sense that we should be focusing on this program to try to improve the availability of nutritious food.


Lorsque j’étais en Haïti, mon impression était que nous avions vraiment fait du bon travail – tant au niveau des équipes de protection civile des différents pays que dans notre propre travail.

When I was in Haiti, my impression was that we have actually done quite well – in terms both of the civil protection teams from individual countries and in our own work.


La raison en est tout simplement que nous voulons commencer par ce qui est faisable immédiatement et nous avons l’impression que si nous avions dû nous occuper, dans un premier temps, de mettre de l’ordre dans le caractère très disparate des agences existantes, il aurait été difficile, voire impossible, d’adopter une approche vraiment globale.

The reason for this is quite simply that we want to start with what is immediately feasible and it seems to us that if we had to work initially on streamlining the existing agencies with their very disparate characteristics, it would have been difficult, if not impossible, to adopt a truly uniform approach.


Nous avions vraiment l'impression que ce réexamen avait été effectué, que la disposition était périmée.

We were under the factual impression that this review had taken place, that in other words the provision was spent.


Le sénateur Lynch-Staunton : C'est peut-être nous qui avons mal compris, mais à l'époque nous avions vraiment l'impression qu'il s'agissait de troc.

Senator Lynch-Staunton: Perhaps we cannot read but the impression at the time was that it was strictly a barter arrangement.


Et nous ne sommes pas d'accord sur ce point et j'ai vraiment l'impression que c'est une question idéologique, une question de punition, alors que l'ensemble du Code criminel, l'ensemble du système de justice pénale, à nos yeux, a toujours été regardé comme étant dans un système qui était balancé, qui regardait l'individu que nous avions à juger, qui n'est pas la société, c'est le procès d'un individu fait par la société et qui nécessitait une évaluation multifactorielle, tant pour les faits et, encore plus, au niveau de la sentence.

We do not agree with that and we really have the sense that this is an ideological position, a desire to punish, when in our view, the Criminal Code as a whole — the entire criminal law system — has always been seen as a balanced system which considered the individual to be judged — and not society . we are talking about the trial of individual by society requiring a multifactorial assessment, both in terms of the facts, and even more so, with respect to the sentence.


Nous avions l'impression que si la province de la Nouvelle-Écosse appliquait vraiment le règlement en vigueur, les cages disparaîtraient sur-le-champ de la baie Sainte-Marie.

Our feeling was that if the province of Nova Scotia actually enforced the regulations they currently had on the books then the cages in St. Mary's Bay would be gone in no time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions vraiment l’impression ->

Date index: 2021-05-16
w