Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «nous avons l’impression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons l'impression au Canada que, grâce à la Loi canadienne sur la santé et à notre régime public d'assurance-maladie, nous avons un système de soins de santé universel.

We have this perception in Canada that the Canada Health Act and medicare is a universal plan.


Très souvent nous avons l'impression et ces dernières années, nous avons pu lire de nombreux éditoriaux et commentaires au Canada à cet égard qu'une seule politique est possible.

Very often we have the impression and there have been many editorials and commentaries in Canada in recent years to the same effect that basically there is only one possible policy.


Nous sommes ici des députés élus et, selon la théorie de la démocratie parlementaire de Westminster, nous sommes tous égaux, mais en réalité, nous avons l'impression d'être piétinés par le gouvernement et nous estimons que c'est parfaitement incorrect.

We are all elected here as members of Parliament and, in the theory of Westminster parliamentary democracy, we are equals, but we feel as though we are the ground over which the government bulldozes and we really do not think that it is appropriate.


Nous avons l’impression qu’il s’agit là plutôt d’une page de pédagogie noire, mais nous n’avons pas le sentiment que la pédagogie noire soit ce qui en pourrait aider l’Union européenne en ce moment.

We get the impression that this is more a case of teaching a harsh lesson, but we do not get the impression that teaching harsh lessons is what could help the European Union at the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois que nous regardons la télévision, que nous écoutons la radio ou que nous lisons les journaux, nous avons l'impression qu'on peut rester en Afghanistan pendant 10 ans ou 15 ans.

Every time we turn on the television, listen to the radio or read the newspaper, we are given the impression that we could stay in Afghanistan for another 10 or 15 years.


À cet effet, nous devrions mettre certains crédits en réserve et ne les libérer que si nous avons l’impression que la Commission - en d’autres termes, l’autorité budgétaire - prend les décisions du Parlement au sérieux.

We should therefore put certain amounts of money in the reserve and only release them if we have the impression that the Commission – in other words the budget authority – is taking Parliament’s decisions seriously.


Je m'associe toutefois à la critique formulée par Mme Stauner : nous avons l'impression - et le paragraphe du rapport Blak qui s'y rapporte le montre une nouvelle fois - que la Commission continue de jouer un jeu de cache-cache fort infantile avec le Parlement européen.

However, I naturally endorse the criticism voiced by Mrs Stauner: we have the impression – and this is reflected in the relevant paragraph of the Blak report – that the Commission is still playing its childish game of hide and seek with the European Parliament.


Le plus grave est que nous avons l'impression que l'Union européenne n'a toujours pas établi d'accord de coopération avec certains pays, tels que Cuba, ce qui empêche à nos interventions dans des situations d'urgence ou d'aide humanitaire d'avoir la continuité voulue dans le cadre de la coopération au développement.

What seems more serious to us is that there are countries with which the European Union still has no cooperation agreement, such as Cuba, which prevent us from acting in situations of emergency or prevent humanitarian aid from having the desired continuity in the field of development cooperation.


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les pages blanches du document de synthèse de la présidence française, la question de la Commission et la question de la pondération des voix au sein du Conseil, et notre Pa ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]


Ainsi, nous avons l'impression que vous pourriez consentir un effort supplémentaire pour ouvrir les services de transports , les télécommunications, votre marché textile et bien d'autres encore.

We feel, for example, that you could do much more to open up transport services, telecommunications, your textile market, and so on.




D'autres ont cherché : nous avons l’impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons l’impression ->

Date index: 2022-09-13
w