Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions pu avoir cette discussion lundi » (Français → Anglais) :

Là encore, notre ambassadeur et ses collaborateurs de l'ambassade de Berlin ont accordé à l'équipe d'ITER tout le soutien dont elle avait besoin, et grâce à eux cette équipe a pu avoir des discussions très intéressantes avec les fonctionnaires allemands.

Again, our ambassador and his team of people from the embassy in Berlin gave full support to the ITER team and they had very interesting and full discussions with the German officials.


Monsieur McGuinty, tout d'abord, si nous avions pu avoir cette discussion lundi, lorsque vous étiez trop occupé, nous aurions probablement pu résoudre ce problème.

Mr. McGuinty, first of all, had we been able to have that discussion on Monday when you were too busy to have that discussion, we probably could have solved this problem.


Nous aurions pu avoir une nouvelle façon de construire des écoles, mais nous avions un gouvernement belliqueux et des fonctionnaires à l'esprit fermé, et cette école n'a pas été construite.

We could have had a new way of getting schools off the ground, but we had a belligerent government and a closed-minded bureaucracy, and that school was not built.


En outre, les discussions informelles que j'ai pu avoir avec divers députés européens en dehors de cette réunion à propos de nos travaux m'ont permis de mieux appréhender le dialogue politique.

In addition, time spent outside this meeting room in informal discussions with MEPs about our work has given me a better insight into the political dialogue.


Nous aurions pu avoir cette discussion il y a dix ans et, à de nombreux égards, la situation ne s'est pas améliorée.

We could have had this discussion ten years ago, and in many respects the problem hasn't improved.


Je tiens à exprimer ma profonde gratitude au Parlement européen pour le soutien qu’il a apporté à cette tentative difficile et je suis particulièrement reconnaissante pour les nombreux et très utiles échanges de vues que j’ai pu avoir avec les présidents et dirigeants de commissions dans mes discussions avec la c ...[+++]

I am very grateful for the support of the European Parliament in this difficult endeavour and I am especially grateful for the many very valuable exchanges of views I was able to have with the committee chairmen and leaders in my discussions with the Committee on Foreign Affairs, at the forefront in setting up this mechanism.


Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.

On the other hand, it was not possible to bring positions sufficiently close on the point qualified majority voting despite all our efforts, and, therefore, after consulting all the delegations, we decided to put an end to a debate that was in danger of causing conflict and that, at best, might have resulted in a watered-down compromise of the kind we had excluded from the very beginning.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, J'aurais aimé avoir pu exprimer ma reconnaissance également à M. le commissaire mais ses obligations l'ont empêché d'assister aujourd'hui dans cette Assemblée à cette importante discussion.

– (ES) Mr President, President-in-Office of the Council, I also would have liked to have thanked the Commissioner too, but his duties have prevented him from being in the House for this important debate.


- (EN) Je vous remercie de cette importante discussion, même si elle aurait pu avoir lieu en de meilleures circonstances.

– Thank you for this important discussion even though the circumstances are not the best at the moment.


Si les changements proposés par les divers intervenants avaient été intégrés au projet de loi, nous aurions pu avoir une discussion beaucoup plus utile sur la valeur réelle de cette mesure législative.

If changes proposed by stakeholders had been incorporated into the legislation, we could have had a more meaningful discussion on the real merits of this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions pu avoir cette discussion lundi ->

Date index: 2021-05-14
w