C'est ce que le sous-ministre adjoint nous avait promis, mais on ne l'a pas reçu. Si vous me demandez comment il se fait que c'est seulement aujourd'hui que je soulève la question, je vous dirai que c'est parce que quand cette lettre est arrivée, le programme de notre comité était déjà établi et nous avions prévu de tenir des séances à l'extérieur d'Ottawa, partout au Canada.
If you ask me why I'm raising that question only today, then I'll answer that it's because when we got the letter, our committee's agenda had already been set and we had decided to hold meetings outside of Ottawa all across Canada.