Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez également entendues " (Frans → Engels) :

À propos des groupes vulnérables, il est clair qu'il nous faut davantage de données. Vous avez entendu parler des groupes pédiatriques, et je crois que vous avez également entendu parler des femmes enceintes.

When I think of the vulnerable groups where we clearly need more data, I know you have heard about the pediatric groups and I think you have also heard about pregnant women.


Vous avez également entendu affirmer que les régimes de pension du secteur public sont riches et que ceux du secteur privé sont pauvres.

You also heard that the public pensions are rich and the private sector is poor.


Vous avez également entendu les nombreuses questions de nos collègues concernant les personnes et les États membres qui bloquent nos efforts communs.

You have also heard the many questions by colleagues about who and which Member States are blocking our common efforts.


Le programme de paiements anticipés a très certainement été utile, ce que vous avez également entendu, même si .Les problèmes avec le programme de réforme des porcs reproducteurs et le programme de transition pour les exploitations porcines — payer les gens pour qu'ils quittent l'industrie — sont toujours un défi, et nous nous débattons avec cette question à l'interne également, en principe.

The emergency advance payment program was definitely quite helpful, which you have heard as well, even though.The difficulties with the cull breeding swine program and the hog farm transition program paying people to get out are always a challenge, and we fight with this in principle internally as well.


Je crois savoir que la banque de données génétiques de la Floride a également effectué des études de ce genre, et M. David Koffman, que vous avez également entendu, je crois, a été en mesure de confirmer ces résultats.

I understand the State of Florida DNA data bank did similar kinds of studies, and Dr. David Koffman, who you also heard from, I believe, was able to confirm the same kind of results.


Je pense que les autorités nationales, à la lumière des données dévoilées dans ce rapport, peuvent et doivent à présent procéder à ces contrôles avec une conviction renforcée, en ce compris dans des dossiers pour lesquels ils n’ont pas encore été exécutés, qu’elles doivent le faire en donnant toutes les garanties d’un procès en bonne et due forme, qui correspondent en fait aux garanties de l’État de droit, aux droits des victimes, que vous avez également entendues dans une certaine mesure, et aux droits des prévenus, et qu’elles doivent apporter la preuve des événements en question, jusqu’à ce qu’un jugement statue si et à quel moment un ...[+++]

I think that now, in the light of the data contained in this report, national authorities can and must proceed to such checks with greater conviction, including in cases in which they have not yet been carried out; that they must do so with full guarantees of due process, which are in fact the guarantees of the rule of law, full rights for victims, to whom you too have listened to some extent, and for those accused, and to provide proof of the events, until a judgment determines when and if there is liability for specific events.


Vous avez aujourd’hui entendu des réactions largement positives et il est évident que vous avez également entendu nos commentaires dans le cadre d’autres séances.

You have heard today a largely positive reaction and it is clear that you have also heard our comments made at other sittings.


J’espère que la Commission gagnera à participer à cette manifestation dont, je l’ai dit précédemment, nous n’espérons aucune décision, qu’elle soit nécessaire ou non. En tous cas, on ne s’attend pas à des décisions, mais il y aura bien entendu des discussions sérieuses et des échanges de vues émanant de toutes les parties du monde sur ces questions cruciales, dont vous avez également souligné l’importance.

In all events, no decisions are expected but, of course, there will be a serious discussion and there will be an exchange of views from all over the world on these very important issues, the significance of which you also highlighted.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Vous avez entendu des points de vue différents, mais vous avez également entendu, je pense, les félicitations de tous au sujet des 20 millions de dollars que le gouvernement accorde à la Commission canadienne du tourisme.

You heard diverse opinions but you also heard, I think, congratulations on all fronts for the government's $20 million for the Canadian Tourism Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez également entendues ->

Date index: 2023-01-30
w