Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez soulevées s’adressent » (Français → Anglais) :

J'imagine que ma question s'adresse à tous les témoins ici. Si le comité avait l'occasion de recommander au gouvernement qu'il veille à ce que toutes les femmes soient traitées de façon égale, si nous pouvons amender le projet de loi — et nous examinons des possibilités — pour faire en sorte que certaines femmes autochtones ne soient pas plus égales que d'autres, aimeriez-vous que nous allions de l'avant, compte tenu des nombreuses autres questions que vous avez soulevées, qu'il s'agisse de citoyenneté, de consult ...[+++]

I guess my question to all of the presenters here is that if we as a committee have the opportunity to recommend to government that it ensure that all women are treated equally, that if we can amend the bill—and we are looking at potential amendments—to ensure that some aboriginal women are not more equal than others, would you like us to proceed with that, given the many other issues you raised, whether citizenship, consultation, inherent rights, funding, and so forth?


Mais M. Pierre Paquet nous a répondu que l'enquête du Bureau du commissaire a été quand même assez exhaustive et a ajouté, en s'adressant à M. D'Amours: “Je dirais qu'on a passé peut-être dix heures en entrevue à répondre aux questions de l'enquêteur, des questions que vous avez soulevées”.

But Pierre Paquet told us that the investigation by the commissioner's Office was nevertheless quite exhaustive and added, in speaking to Mr. D'Amours: “I would say we spent perhaps 10 hours in interviews answering the investigator's questions, questions that you've raised”.


- Certaines questions que vous avez soulevées s’adressent à Mme Ferrero-Waldner, qui n’est pas là pour l’instant, et la plupart de vos autres questions seront examinées dans le cadre du débat sur l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM), qui aura lieu en temps voulu.

Some of the issues that you have raised should be addressed to Mrs Ferrero-Waldner, who is not here at the moment, whereas many of your other questions will be answered as part of the debate on the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), which will take place in due course.


Cherchez-vous à aider les gens à comprendre certaines des questions que vous avez soulevées, comme par exemple l'établissement d'un protocole et d'un processus, afin que nous puissions nous adresser au ministre de la Justice et le faire témoigner?

Is it to enhance people's understanding on some of the things you've identified, such as establishing a protocol where appointments could be reviewed based on those protocols and the process, so we tell the justice minister and have the justice minister come here?


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront confiées dans les délais disponibles, c’est-à- ...[+++]

I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.


- Madame Berès, je formulerai quelques observations en rapport avec la motion de procédure que vous avez soulevée, mais je voudrais d’abord m’adresser à M. Méndez de Vigo.

Mrs Berès, I shall make some comments in respect of the point of order you raised, but first I turn to our colleague Mr Méndez de Vigo.


Je reviendrai sur certaines questions que vous avez soulevées. Le Président: Cher collègue, vous devez vous adresser à moi, s'il vous plaît.

The Speaker: My colleague, you must address me, please.


Même si le temps ne nous permet pas de vous poser des questions, j'espère que nous serons disponibles, en tant que membres du comité, pour également nous adresser à vous au sujet des questions que vous avez soulevées ici.

Even though there's not time that permits us to ask you questions, I hope we will be available, as committee members, to also come to you with issues you have raised here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez soulevées s’adressent ->

Date index: 2021-08-14
w