Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez raison lorsque nous retrouvons " (Frans → Engels) :

Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


Vous avez raison lorsque vous dites qu’une étude de faisabilité est nécessaire pour un projet aussi important, afin que nous sachions jusqu’où l’Union européenne s’engagera.

You are quite right to say that a feasibility study is needed for such a large project, so that we know just how far the European Union will commit itself.


Espérons que l’UE ait l’aplomb de déclarer à la Chine: «Nous vous apprécions, nous aurons des échanges économiques, mais nous ne coopérerons pas avec vous et nous ne vous dirons pas que vous avez raison lorsque vous avez tort».

Hopefully, the EU will get the nerve to say to China, ‘we love you, we will trade with you, but we will not cooperate with you or say you are right when you are wrong’.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant pr ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant pr ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Monsieur Schüssel, vous avez raison lorsque vous dites qu’il est temps de tirer un trait sur l’opposition à un impôt européen, davantage empreinte d’idéologie, car il ne fait aucun doute que, au lendemain de l'élargissement, nous nous retrouvons dans une nouvelle configuration.

Mr Schüssel, you are right in saying that it is time to draw a line under the more ideological opposition to an EU tax, for it is clear that, following enlargement, we are in a new situation.


Lorsque le site est composé de plusieurs zones distinctes, il convient d’introduire les coordonnées de la sous-zone la plus importante (pour des raisons pratiques, nous proposons de choisir la zone la plus vaste).

Where sites are composed of several distinct areas the coordinate of the most important sub-area should be entered (for practical purposes we suggest using the largest area).


Monsieur le Premier Ministre Aznar, vous avez raison lorsque vous déclarez qu’il faut s’attaquer plus durement au trafic de drogue.

Mr Aznar, you are right in saying that tougher action is required to tackle the drugs trade.


Toutefois, maintenant que nous nous retrouvons dans cette situation, j’estime que Mme Glase a bien raison lorsqu’elle affirme qu’on ne doit s’attendre à rien de tel avec l’amendement qui est proposé.

Now that it is like this, however, I do think that Mrs Glase is quite right when she says that that is not to be expected with the proposed amendment.


Du point de vue pénal, vous avez raison; lorsque nous retrouvons un corps, nous ne savons pas toujours s'il y a un aspect criminel.

From the criminal point of view, you are right; by the time we find that body, we may not know whether or not a criminal element is involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez raison lorsque nous retrouvons ->

Date index: 2021-09-09
w