Tout d'abord, je pense que vous avez raison lorsque vous dites que si la Ligue canadienne de football est en bonne voie du rétablissement, c'est notamment parce qu'elle a revu son modèle économique et décidé qu'elle ne pouvait se permettre de verser des salaires gonflés en raison de la taille de notre marché, du prix de nos billets, etc., et a donc imposé un plafond salarial rigide.
First of all, I think you're right that one of the reasons the CFL is on a path to recovery is because it has looked at its economic model, has decided it couldn't afford inflated salaries based on the size of our market, the price of our tickets and so on, and has enforced a rigid salary cap.