Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez quelques avocates très compétentes » (Français → Anglais) :

Il y a la question de l'intention de résider au Canada, la révocation de la citoyenneté — dont vous avez parlé abondamment et de manière très compétente —, ainsi que les droits de citoyenneté et le fait qu'il ne devrait pas y avoir deux classes de citoyens.

Those would be the intent to reside aspect of it and revoking citizenship, about which you spoke at great length and very knowledgably; and with respect to the rights of Canadian citizens and that we shouldn't have two classes of Canadian citizens.


M. Jim Prentice: Je sais que vous avez quelques avocates très compétentes qui travaillent pour l'Association des femmes autochtones.

Mr. Jim Prentice: I know that you have some very capable lawyers working with the Native Women's Association.


J’essaye donc d’en faire autant que je le peux, et si vous avez quelque chose à ajouter, je serais très heureux de suivre vos conseils.

So I try to do as much as I can, and if you have anything more to tell me, I shall be very glad to follow your advice.


Bien qu’elle contienne quelques points très utiles - comme la possibilité pour les autorités compétentes de fournir les services elles-mêmes ou d’attribuer directement le contrat à une entité qu’elles contrôlent -, la recommandation approuvée s’inscrit dans le cadre des politiques de libéralisation et de promotion des privatisations et des monopoles aux dépens du financement public sur la base du regroupement des services de chaque pays.

Although it does contain some valuable points – such as the relevant authorities having the option to provide the services themselves, or directly to award the contract to an entity over which they have control – the adopted recommendation forms part of the policies of liberalisation and of promoting privatisations and monopolies at the expense of public funding on the basis of the forces of each country coming together.


Vous avez eu des exposés très impressionnants de personnes très compétentes au sujet du syndrome du stress post-traumatique.

You've had some very impressive presentations from very knowledgeable people on the subject of post-traumatic stress disorder.


Vous avez quelques problèmes très importants et qui me semblent très fondamentaux, les trois que vous énumérez dans votre document, et vous affirmez également que le projet de loi C-7, comme mesure intérimaire, comme mesure de transition, contient quelques bonnes initiatives positives.

You have some basic and I think very fundamental and important key concerns, the three that you list there, but you also affirm that there are some good and positive things in the interim, as a transitional measure, for Bill C-7.


Comme vous l’avez dit, il a également été utilisé pour quelques mesures très concrètes.

As you mentioned, it was also used for some very practical measures.


M. Arthur Kroeger: À mon avis, les comités parlementaires comme le vôtre devront étudier ce que j'appelle des problèmes de système, c'est-à-dire qu'il ne s'agit pas d'une personne qui n'était pas très compétente ou qui a fait quelque chose de mal ou qui a agi à mauvais escient, ou quelque chose du genre.

Mr. Arthur Kroeger: I think what parliamentary committees such as this one are going to need to do is look at what I'll call system problems, not one person who wasn't very competent, who did something wrong, who was perverse, or whatever.


Les États-Unis seront alors tenus de respecter cette condition, sauf lorsque ceci s'avère impossible pour des raisons de procédure, par exemple parce que la peine de mort avait déjà été prononcée avant la remise de la personne ou lorsque les poursuites pénales relatives au crime dont est accusée la personne impliquent automatiquement la possibilité pour la juridiction américaine compétente de prononcer la peine de mort (comme tel est encore le cas dans quelques États, très peu nombreux, des États-Unis).

The United States of America will then be bound by this condition, save where it is impossible to uphold this condition on procedural grounds, for example because the death penalty has already been imposed prior to the surrender of the person or where the prosecution of the offence with which the person is charged automatically entails the possibility for the competent US court of imposing the death penalty (as is the case in very few States of the USA ...[+++]


En juillet, vous avez émis, en commission compétente, des allusions très obscures quant aux difficultés.

In July, you dropped some very vague hints about the difficulties.


w