Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez pris exactement sept minutes.
Vous n'avez pris que sept minutes.

Traduction de «avez pris exactement sept minutes » (Français → Anglais) :

Vous avez pris exactement sept minutes.

That was exactly seven minutes.


Vous avez pris juste sept minutes.

You're right smack on seven minutes.


Vous avez pris exactement sept minutes.

It took exactly seven minutes.


Vous n'avez pris que sept minutes.

Thank you. You've only taken up seven minutes.


Merci, monsieur le président (1750) Le président: Monsieur Jeffery, vous avez mis exactement sept minutes.

Thank you, Mr. Chair (1750) The Chair: Mr. Jeffery, you were right on seven minutes.


Ce n’était pas en rapport avec les appels téléphonique, mais je tiens juste à vous demander si vous avez pris une initiative dans ce domaine et, à défaut, si vous n’envisageriez pas l'initiative sur la transparence que vous avez mentionnée il y a quelques minutes dans votre réponse?

That was not in reference to telephone calls, but I just want to ask if you have any initiatives in that area and, if you have not, would you consider the transparency initiative that you mentioned a few moments ago in your reply?


- (EN) Madame la Présidente, vous avez commencé en retard et vous avez laissé tomber certaines questions. Puis vous autorisez une réponse de sept minutes et vous vous tournez vers une autre personne pour demander un complément avant celle qui a posé la question originale.

– Madam President, you started late on the screen and then you skipped questions. Then you allow a seven-minute reply and you go to someone else to ask a supplementary before the original questioner.


- (EN) Madame la Présidente, vous avez commencé en retard et vous avez laissé tomber certaines questions. Puis vous autorisez une réponse de sept minutes et vous vous tournez vers une autre personne pour demander un complément avant celle qui a posé la question originale.

– Madam President, you started late on the screen and then you skipped questions. Then you allow a seven-minute reply and you go to someone else to ask a supplementary before the original questioner.


- (ES) Monsieur le Président, étant donné l’accusation de flibusterie proférée la dernière fois par la députée Izquierdo Rojo, qui m’a dit que je perdais du temps exprès dans mes réponses, je vais commencer à répondre à toute vitesse mais je veux qu’il soit inscrit dans le procès-verbal que je commence avec exactement sept minutes de retard.

– (ES) Mr President, since last time I was accused of filibustering by Mrs Izquierdo Rojo, who told me that I was wasting time with my answers, I am going to start to answer as quickly as possible, but I would like it to be recorded in the Minutes that I am beginning exactly seven minutes late.


Monsieur le Président, je vois que j'ai parlé pendant sept minutes, mais souvenez-vous que vous m'avez interrompu pendant au moins deux minutes au début.

Mr President, I see it says seven minutes, but if you remember you interrupted me for at least two minutes at the beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pris exactement sept minutes ->

Date index: 2021-07-16
w