Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez exprimées monsieur " (Frans → Engels) :

Cette proposition d'amendement, qui est assez simple, reflète les préoccupations que vous avez exprimées, monsieur le président, ainsi que d'autres personnes ayant comparu devant le comité.

It reflects concerns expressed by you, Mr. Chairman, and by other members who appeared in front of the committee.


Je suis intéressé, monsieur Sapers, par les réserves que vous avez exprimées à propos du fait que le plaignant sera désigné plutôt que la plainte.

I am interested in your comment, Mr. Sapers, that you have difficulty with the idea that the complainant will be the one designated as opposed to the complaint.


Monsieur le président, je voudrais maintenant aborder une autre préoccupation que vous avez exprimée dans la lettre que vous m'avez fait parvenir le 19 juin, c'est-à-dire l'identification des failles sur les marchés de capitaux.

Mr. Chairman, I should now like to address a second concern which you underlined in your letter to me of June 19, namely, identifying gaps in capital markets.


Je soutiens aussi la volonté que vous avez exprimée, Monsieur le Président, de répondre à ce défi et je souhaite que nous fassions un effort particulier en direction des jeunes générations.

I also support the determination that you have expressed, Mr President, to rise to this challenge, and I hope that we will make a particular effort in favour of young people.


Le procès-verbal de ce jour consignera les remarques que vous avez exprimées, Monsieur Gollnisch, et le fait que vous ayez affirmé au Parlement que vous n’avez pas dit les choses dont vous êtes accusé sera consigné dans le procès-verbal.

Today’s Minutes will record what you have said, Mr Gollnisch, and the fact that you have told Parliament that you did not say the things you are accused of will be recorded in the Minutes.


Le procès-verbal de ce jour consignera les remarques que vous avez exprimées, Monsieur Gollnisch, et le fait que vous ayez affirmé au Parlement que vous n’avez pas dit les choses dont vous êtes accusé sera consigné dans le procès-verbal.

Today’s Minutes will record what you have said, Mr Gollnisch, and the fact that you have told Parliament that you did not say the things you are accused of will be recorded in the Minutes.


Je sais que c'est une préoccupation, Madame Maij-Weggen, Monsieur Cashman, que vous avez exprimée à juste titre et qui apparaît dans la déclaration commune adoptée conjointement avec le règlement.

Mrs Maij-Weggen and Mr Cashman, I understand that this is one of your concerns, which you have rightly raised. The matter is included in the joint declaration adopted along with the regulation.


Je vous remercie, à nouveau, de votre présence en cette qualité - puisque vous êtes déjà venu ici dans le passé - et aussi de votre intervention et de la volonté, Monsieur Solana, que vous avez exprimée et que vous avez démontrée, de très étroite coopération avec notre Parlement.

Thank you, once more, for attending the House in this capacity – since you have already attended in the past in another role – and thank you, too, for your contribution and for the desire which you have expressed and demonstrated, Mr Solana, for very close cooperation with this House.


Le sénateur Moore : Au sujet de la question du sénateur Banks et la réponse de monsieur Oliver portant sur la frustration que vous avez exprimée et que vous ressentez en raison de l'incapacité à communiquer par radio lors de réunions avec vos équipes de police des frontières, est-ce que les Américains ont les mêmes frustrations?

Senator Moore: With regard to Senator Banks' question and Mr. Oliver's response concerning the frustration that you are expressing and experiencing with the inability to communicate via radio, when you have your meetings with your cross-border teams, is the same frustration expressed from the U.S. side?


Le sénateur Murray: Monsieur Radwanski, lors de votre venue le 23 octobre, vous avez gentiment déposé un projet d'amendement pour tenir compte des préoccupations que vous avez exprimées au sujet de ce projet de loi.

Senator Murray: Mr. Radwanski, when you were here on October 23, you helpfully tabled a draft amendment to address the concerns that you expressed about this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exprimées monsieur ->

Date index: 2021-06-15
w