Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez exprimée était » (Français → Anglais) :

C'est à cause de cette préoccupation que vous avez exprimée, et que j'ai partagée, que j'ai pensé qu'il était très important que le comité entreprenne une étude sur le Venezuela.

It was out of that very concern that you had expressed, and that I had shared, that I thought it was very important that this committee do a study on Venezuela.


L'opinion que vous avez exprimée est celle que nous a exprimée à l'occasion Lord Lloyd of Berwick, un lord juriste à la retraite qui, lorsqu'il était lord juriste, a été l'auteur du rapport qui a mené à la promulgation de la Terrorism Act 2000 — et je pense que Lord Lloyd a peut-être changé d'avis à quelques reprises.

The opinion you've expressed is an opinion that has been expressed from time to time by Lord Lloyd of Berwick, a retired law lord who, whilst a law lord, was the author of the report that led to the enactment of the Terrorism Act 2000—and I think Lord Lloyd may have changed his mind from time to time.


Si cela était le cas, la présidence slovène ne se serait pas exprimée au nom de l'Union européenne à la session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, qui s'est tenue à Genève le 25 mars, sur le sujet que vous avez mentionné.

If that were the case, the Slovenian Presidency would not have spoken on behalf of the European Union at the session of the United Nations Human Rights Council in Geneva on 25 March on the subject you mentioned.


Toutefois, nous devons d'abord renvoyer le projet de loi au comité pour savoir si ces préoccupations sont les mêmes que celles que vous avez exprimées lorsque le projet de loi était à l'étude du comité que le sénateur a si bien présidé ou si elles ont changé.

However, first we have to get the bill into committee to understand whether the concerns are the same now as they were when the bill was before the committee so ably chaired by the honourable senator, or whether those concerns have changed.


La dette, maintenant.Tout ce que je peux vous dire, c'est que, d'après moi, la préoccupation que vous avez exprimée était exactement celle d'Air Canada lorsque nous avons mis fin à nos discussions en avril.

In terms of debt, I can say only that the concern you've expressed I believe was exactly the concern Air Canada had when we terminated our discussions back in April.


Je crois que vous avez compilé des données concernant les référendums qui laissent entendre qu'une majorité de 50 p. 100 plus un des voix exprimées était la règle acceptée aux Nations Unies.

I think you have compiled referendum data which suggest that a 50%-plus-one majority was accepted as a rule by the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exprimée était ->

Date index: 2025-08-18
w