Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez entendu jusqu » (Français → Anglais) :

Il n'est pas possible d'appuyer ce projet de loi si l'on se base sur les données scientifiques; si l'on se base sur ce que vous avez entendu jusqu'ici.

To truly make an evidence-based decision on Bill C-15, you simply cannot support this bill; not based on what you heard and know so far.


M. Darrell Campbell: Comme le disait Sid plus tôt—j'ignore si vous l'avez entendu—jusqu'au moment où on découvre le facteur bruit et tout ce qui s'y rapporte, comme par exemple le bris d'une gaine hydraulique, parce que tout cela est actionné par des turbines hydrauliques.Il y a donc toute une série de facteurs que nous devons examiner.

Mr. Darrell Campbell: It's like Sid stated earlier—I don't know if you heard Sid or not—until you start dealing with the noise factors and all that is tied in with it, i.e. even for an hydraulic hose to break, because they're turbined by the hydraulics.There's a bunch of issues we have to look at.


Êtes-vous en mesure de nous dire quelle sorte de consultations vous avez menées sur la question jusqu'à présent, et qui y a participé, et pourriez-vous nous donner une idée de ce que vous avez entendu jusqu'ici?

Would you be able to tell us, sir, what sorts of consultations you've done to date on this and with whom, and can you give us some idea of what you've heard to date overall?


Cependant, le Conseil s’engage bien entendu à poursuivre son travail sur la proposition de modification de la directive sur les procédures d’asile, et je tiens vous remercier pour le travail que vous avez effectué jusqu’ici. Je suis certaine que la Commission tiendra compte de vos observations concernant la nouvelle proposition.

However, the Council, of course, remains committed to continuing its work on the proposal for the amendment of the Asylum Procedures Directive, and I would like to thank you for the work you have done so far, and I am confident that the Commission will incorporate the observations you have made so far in the new proposal.


Je pense que les autorités nationales, à la lumière des données dévoilées dans ce rapport, peuvent et doivent à présent procéder à ces contrôles avec une conviction renforcée, en ce compris dans des dossiers pour lesquels ils n’ont pas encore été exécutés, qu’elles doivent le faire en donnant toutes les garanties d’un procès en bonne et due forme, qui correspondent en fait aux garanties de l’État de droit, aux droits des victimes, que vous avez également entendues dans une certaine mesure, et aux droits des prévenus, et qu’elles doivent apporter la preuve des événements en question, ...[+++]

I think that now, in the light of the data contained in this report, national authorities can and must proceed to such checks with greater conviction, including in cases in which they have not yet been carried out; that they must do so with full guarantees of due process, which are in fact the guarantees of the rule of law, full rights for victims, to whom you too have listened to some extent, and for those accused, and to provide proof of the events, until a judgment determines when and if there is liability for specific events.


Je suis heureux de ce que vous avez dit à ce propos, car je ne l’ai pas assez souvent entendu de la part du Conseil jusqu’à présent.

I am pleased with what you had to say on the matter, for I have not heard this enough in the Council so far.


D'après ce que vous avez entendu jusqu'ici, les représentants du ministère ont-ils bien répondu aux trois inquiétudes que vous avez mentionnées: la nécessité d'un cadre de développement, l'amélioration des informations communiquées au Parlement et la correspondance entre les ressources de défense et les objectifs politiques en ce domaine?

So far, from what you have heard, have those three major concerns you have identified—the need for a development framework, improved reporting to Parliament, and matching defence resources with defence policy objectives—been addressed adequately this afternoon by the departmental officials?


La quasi-totalité de ce que vous avez entendu jusqu'ici a été repris dans tous les centres que nous avons visités, alors il s'agit manifestement d'un problème à l'échelle de l'organisation.

Just about everything you've heard so far has been echoed at all the centres we visited, so it's obviously a problem throughout our organization.




D'autres ont cherché : vous avez entendu jusqu     vous l'avez     vous avez     s’engage bien entendu     avez effectué jusqu     avez également entendues     jusqu     assez souvent entendu     conseil jusqu     avez entendu jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez entendu jusqu ->

Date index: 2025-09-03
w