Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Assez grand
Assez important
Gros
Liberté d'appréciation
Pouvoir d'appréciation

Traduction de «j’apprécie assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

discretion | discretionary power


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


appréciation analytique et appréciation générale

analytical assessment and general assessment


appréciation du résultat : complication évitable, erreur de jugement

Determination of outcome, complication avoidable, error in judgement


appréciation du résultat : décès évitable, erreur de jugement

Determination of outcome, death avoidable, error in judgement


appréciation du résultat, complication évitable

Therapeutic misadventure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, même si plus des deux tiers des projets évalués en 2002 ont été jugés au moins satisfaisants, un nombre appréciable de projets sont mal conçus ou mal préparés, ont des objectifs vagues et des indicateurs imprécis, ne tiennent pas assez compte des enseignements tirés et ne comportent pas d'études de faisabilité.

However, although over two-thirds of the projects evaluated in 2002 were rated as at least satisfactory, an appreciable number are poorly designed or prepared, with vague aims, imprecise indicators, poor take-up of lessons learnt, and no feasibility studies.


Le jury a apprécié la précision de la restauration et l’attention portée aux détails, ainsi que la synergie développée entre le conservateur du musée et l'architecte de conservation. «Ils ont réussi à se faire assez discrets pour permettre, pour ainsi dire, à Victor Horta de procéder à la restauration de sa propre maison», a déclaré le jury.

The jury praised the conservation for its precision and attention to detail, as well as the synergy between the curator and the conservation architect: "They succeeded in making themselves unobtrusive enough to allow Victor Horta, so to speak, to undertake the restoration of his own home,” the jury stated.


La sénatrice Jaffer : J'apprécie votre défi, mais peut-être ne suis-je pas assez claire.

Senator Jaffer: I appreciate your challenge, but maybe I wasn't clear.


Je connais maintenant assez bien le Sénat pour comprendre le rôle essentiel qu'il joue dans notre démocratie, et surtout pour connaître et apprécier le travail remarquable qui est fait par vous tous, que ce soit en Chambre ou au sein des comités sénatoriaux.

I am now familiar enough with the Senate to understand the vital role that it plays in our democracy and, above all, to understand and appreciate the remarkable work done by all of you, whether in this chamber or in Senate committees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déclaré, Monsieur Salafranca, que vous souhaitiez voir la relation entre l’Union européenne et l’Amérique latine comme une relation entre partenaires égaux. Je dois dire que j’apprécie assez cette idée, mais le problème consiste à déterminer qui sont ces partenaires: s’agit-il des gouvernements, qui sont également différents, ou s’agit-il des citoyens, qui réclament plus d’informations, plus de droits - notamment pour les femmes - ou une lutte plus intense contre la pauvreté?

You said, Mr Salafranca, that you wanted to see the relationship between the European Union and Latin America as a relationship between equals, and I must say that I like this idea, but the problem is establishing who these equals are: are they the governments, which are also different, or are they the people, who are asking for more information, or for more rights – as in the case of women – or for poverty to be tackled?


J’apprécie assez votre style, le souffle d’air frais que vous apportez; vous semblez vous écarter de ce comportement paternaliste, et j’espère- j’en suis en fait convaincu- que le plan d’action n’imposera pas des restrictions et règles supplémentaires.

I rather like your style, the breath of fresh air, because you seem to be moving away from this paternalistic stance, and I hope – and am, indeed, confident – that the action plan will not prescribe additional restrictions and rules.


J’apprécie assez votre style, le souffle d’air frais que vous apportez; vous semblez vous écarter de ce comportement paternaliste, et j’espère- j’en suis en fait convaincu- que le plan d’action n’imposera pas des restrictions et règles supplémentaires.

I rather like your style, the breath of fresh air, because you seem to be moving away from this paternalistic stance, and I hope – and am, indeed, confident – that the action plan will not prescribe additional restrictions and rules.


Les stages et les séjours d’études à l’étranger étaient hautement appréciés par environ un employeur sur cinq, voire un sur quatre, alors que 29% des employeurs interrogés ont déclaré être «totalement d’accord» ou «assez d’accord» sur l’importance capitale pour les postulants diplômés d’avoir accompli un stage en entreprise à l’étranger, et que 24% partageaient le même avis sur les études à l’étranger. Les employeurs du secteur industriel apprécient plus particulièrement l’expérience professionnelle acquise à l’étranger.

Work placements and studying abroad was highly valued by about one quarter to one fifth of the employers: while 29% of respondents "strongly agreed" or "rather agreed" that it was very important that graduate recruits had done an internship abroad, 24% said this with regard to studying abroad. Employers in the industry sector in particular appreciate international work experience.


Pour le reste et au vu, je l'ai dit, de la difficulté d'évaluer ce plan qui porte assez mal son nom, notre appréciation reste assez mitigée, je dirais.

In other respects, and given the difficulty of assessing the impact of this plan, which has so far failed to live up to its name, I would say that our overall impression is somewhat mixed.


Cela apparaît sous la forme suivante: les mots "à la charge de" - je vois Mme Swiebel qui acquiesce - semble dans une certaine mesure faire référence au rôle de soutien de famille, et, en tant que démocrate-chrétien, j’apprécie assez cela, mais tout le monde n’est pas de mon avis.

It appears that way: the wording 'at the expense of' – I can see Mrs Swiebel nodding in agreement – seems to refer to the breadwinner's role to some extent, and I, as a Christian-Democrat, rather like this, but others do not, of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’apprécie assez ->

Date index: 2022-04-04
w