Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez dit très clairement comment » (Français → Anglais) :

Vous avez dit très clairement comment les choses se passent en Europe; M Hirsch l’a signalé clairement et M. Papanikolaou et M Parvanova ont parlé de la nature transfrontalière de cette question.

You have stated very clearly how such things come to pass in Europe; Mrs Hirsch pointed it out clearly and Mr Papanikolaou and Mrs Parvanova spoke about the cross-border nature of this matter.


Vous avez dit très clairement comment les choses se passent en Europe; M Hirsch l’a signalé clairement et M. Papanikolaou et M Parvanova ont parlé de la nature transfrontalière de cette question.

You have stated very clearly how such things come to pass in Europe; Mrs Hirsch pointed it out clearly and Mr Papanikolaou and Mrs Parvanova spoke about the cross-border nature of this matter.


Néanmoins, j'ai écouté attentivement les arguments présentés au cours des derniers jours et vous avez énoncé très clairement ce que sont nos droits et privilèges.

I have listened very closely to the arguments these last days, and you have made very clear what our rights and privileges are.


Monsieur le Président, vous avez entendu très clairement notre whip.

Mr. Speaker, you heard very clearly from our whip.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’éco ...[+++]

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’éco ...[+++]

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Cependant, il est essentiel de récolter l'appui des provinces et d'établir très clairement comment fonctionnera le fichier, comment l'information sera transmise à la banque de données génétiques et comment le fichier sera utilisé.

Therefore, the profile generated by the DNA data bank will not reveal a person's hair, skin or eye colour.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas ici d’une procédure législative, ni d’un Livre blanc ou vert, mais exclusivement de la mise en application de l’article 9 de la directive-cadre sur l’eau, qui indique très clairement comment recouvrer les coûts des services liés à l’eau.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are dealing here not with a legislative procedure, nor with a White or Green Paper, but exclusively with the implementation of Article 9 of the framework directive on water, which very precisely indicates how the costs of water services are to be covered.


Vous avez dit très clairement au sénateur Kinsella que l'offre inférieure de la Société canadienne des postes proposée au nom du gouvernement du Canada dans le projet de loi a été faite à cause des pertes subies par la Société canadienne des postes et qu'elle était par conséquent un peu inférieure à celle qui avait été proposée plus tôt.

You very clearly told Senator Kinsella that the lower offer by Canada Post made on behalf of the Government of Canada in the legislation was made because of the losses that were suffered by Canada Post and it was, therefore, a little bit less than that which was offered earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez dit très clairement comment ->

Date index: 2023-10-12
w