Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez apportées afin " (Frans → Engels) :

J'ai une ou deux questions importantes en ce qui concerne les solutions que vous avez apportées afin de vous aider et de vous apporter du soutien.

I have one or two important questions regarding the solutions you suggested in order for you to get the help and support you need.


J'ai l'impression que vous aimeriez que l'on rétablisse les paiements de transfert aux niveaux en vigueur avant les réductions qui ont été apportées au cours des dernières années afin que cet argent puisse être consacré aux programmes dont vous avez parlé.

The feeling I'm getting is that you would like the transfer cuts that we've seen over the past years restored back to their previous levels so that money can be put into the number of programs you've spoken about.


De plus, si vous n'avez jamais fait affaire avec le gouvernement canadien, quelles améliorations devraient être apportées au processus de demandes afin d'aider les compagnies qui n'ont jamais fait affaire avec le gouvernement du Canada à avoir accès au programme?

Moreover, if you have never done so, what improvements should be made to the application process so as to help companies who have never done business with the Government of Canada have access to the program?


Nous avons entendu avec beaucoup d’intérêt votre raisonnement de ce soir, nous apprenons aujourd’hui que vous avez estimé suffisantes les garanties apportées en fin de semaine dernière par la France pour modifier le droit national afin d’appliquer la législation européenne de 2004.

We have listened with great interest to the arguments that you put forward this evening. You have told us today that you are happy with France’s promise, made last week, to amend national legislation in line with the European directive dating back to 2004.


Monsieur Deva, vous-même et d’autres députés avez présenté une série de propositions à la présidence, qui ont ensuite été portées à l’attention de la Conférence des présidents, afin d’encourager la générosité des députés dans le cadre de l’aide apportée aux victimes de cette tragédie.

Mr Deva, you and other Members have presented a series of proposals to the Presidency, which have been passed on to the Conference of Presidents for consideration, to stimulate the generosity of the Members in relation to assisting the victims of this tragedy.


Tous les anciens combattants canadiens vous seront reconnaissants tout le reste de leur vie de la contribution que vous avez apportée afin qu'ils aient accès aux meilleurs soins de santé qui soient.

Every Canadian veteran will be eternally grateful to you for the contribution you have made to ensuring that the best health care is available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez apportées afin ->

Date index: 2021-02-02
w