Les États membres devraient en outre examiner, sur la base d'une analyse des risques, dans quelle mesure des restrictions devraient être apportées au transport d'animaux de rente, même en l'absence d'épizootie, notamment lorsqu'il existe un risque particulier qu'une maladie se déclare, par exemple lorsqu'une maladie s'est déclarée dans un autre État membre.
Member States should also consider on the basis of risk analyses to what extent restrictions on the transport of livestock should be introduced even at times when no outbreak of disease has occurred, especially if there is a particular risk that a disease may break out, for example when it has already done so in another Member State.