Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avertissements doit couvrir » (Français → Anglais) :

Étiquetage et conditionnement: tous les paquets de cigarettes et de tabac à rouler doivent porter un avertissement sanitaire associant une image et un message. L’avertissement doit couvrir 75 % des faces avant et arrière du paquet et comprendre des informations sur les services d’aide au sevrage tabagique.

Labelling and Packaging: All cigarette and RYO packages must carry a combined picture and text health warning covering 75% of the front and the back of the package, including information on cessation services.


Le message d'avertissement doit couvrir une surface plus importante du paquet et être de préférence agrémenté d'illustrations.

The message on the packet should take up more space and should ideally be illustrated.


Un avertissement général ("Fumer tue" ou "Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage") doit couvrir au moins 30 % de la surface avant de l'emballage.

A general warning ("Smoking Kills" or "Smoking seriously harms you and others around you") must cover at least 30% of the front surface of the package.


Un avertissement complémentaire mettant en garde contre les effets du tabac sur la santé doit couvrir au moins 40 % de la surface arrière de l'emballage.

An additional warning explaining the health consequences of smoking must cover at least 40% of the back.


6. L'avertissement doit couvrir 4 % au moins de la surface imprimée s'il existe une langue officielle, 6 % s'il y en a deux et 8 % dans les pays où il existe trois langues officielles.

In countries with two official languages : 6% three official languages : 8% 7.


Le texte des avertissements doit couvrir au moins 10% de la surface totale de l'encart publicitaire. b ) Le message publicitaire est limité à la seule présentation de l'emballage du produit du tabac Cette présentation peut être accompagnée éventuellement de données caractéristiques du produit, mais la teneur en goudron doit être clairement indiquée. c) La publicité en faveur des produits du tabac dans les publications pour les jeunes de moins de 18 ans est interdite Il s'agit en effet de la catégorie la plus vulnérable par des messages publicitaires qui associe plus facilement la consommation des produits du tabac avec le succès professi ...[+++]

The text of the warning must cover a minimum of 10% of the total advertising insert. b) The content of the advertisement is restricted solely to the presentation of the packaging of the tobacco product. This presentation may be accompanied by information on the features of the product, but the tar yield must be clearly indicated. c) Advertising for tobacco products in publications intended for young people under 18 is prohibited. This is the group which is most at risk f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertissements doit couvrir ->

Date index: 2024-02-29
w