Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec une impression très différente " (Frans → Engels) :

L’efficacité de la directive est très variable car sa mise en œuvre est très différente d’un État membre à l’autre.

The effectiveness of the Directive varies significantly because it has been implemented very differently across the Member States.


Comme pour les autres SER, la situation est très variable en ce qui concerne l'énergie éolienne dans l'UE où des politiques très différentes sont suivies.

As in other RES sectors, a very heterogeneous situation exists in the EU regarding wind energy, with very different policies.


Bien que chacun de ces éléments présente des caractéristiques très distinctes, et que les solutions pour pallier le morcellement seront nécessairement très différentes, il y a lieu de tous les prendre en considération pour supprimer les principaux obstacles à la fourniture intégrée de réseaux et de services de communications électroniques dans l’Union.

While each of these elements has very distinct features, and the solutions to fragmentation will necessarily be very different, they are all vital if the main barriers to integrated provision of electronic communications networks and services in the Union are to be overcome.


En conséquence, l’Union a vu se créer toute une série de systèmes de garantie des dépôts présentant des caractéristiques très différentes, ce qui a entraîné des distorsions de marché pour les établissements de crédit et limité les avantages du marché intérieur pour les déposants. considérant que l'harmonisation doit se limiter aux principaux éléments des systèmes de garantie des dépôts et qu'elle doit assurer, dans un délai très bref, un versement au titre de la garantie calculé en fonction d'un niveau minimal harmonisé.

Consequently, a variety of Deposit Guarantee Schemes with very distinct features were established in the Union. This caused market distortions for credit institutions and limited the benefits of the Internal Market for depositors. Whereas harmonization must be confined to the main elements of deposit-guarantee schemes and, within a very short period, ensure payments under a guarantee calculated on the basis of a harmonized minimum level.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.

Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.


Ce que le sommet est parvenu à faire, c’est donner au public l’impression que nous entamons une mutation profonde, que nous sortons les énergies renouvelables de notre poche et qu’à l’avenir nous allons soutenir l’efficacité énergétique d’une manière très différente d’avant.

What the summit achieved was to give the public the impression that we are initiating a paradigm change, that we are bringing renewable energies out of a niche and that we will in future be backing energy efficiency in quite a different way than before.


Ce que le sommet est parvenu à faire, c’est donner au public l’impression que nous entamons une mutation profonde, que nous sortons les énergies renouvelables de notre poche et qu’à l’avenir nous allons soutenir l’efficacité énergétique d’une manière très différente d’avant.

What the summit achieved was to give the public the impression that we are initiating a paradigm change, that we are bringing renewable energies out of a niche and that we will in future be backing energy efficiency in quite a different way than before.


Si les vitesses de photocopie et d'impression sont différentes, la vitesse la plus élevée est utilisée pour déterminer la catégorie de vitesse à laquelle appartient l'appareil.

If copier and print speeds are different, whichever speed is higher shall be used to determine to which speed category the device belongs.


Nous ne devrions cependant pas oublier que la production européenne de viande porcine, ainsi que l'organisation de cette production, revêt des formes très différentes d'un pays à l'autre ; la collaboration entre les acteurs des différentes étapes de la chaîne de production est organisée, elle aussi, de façon très variée.

But we must not forget that European pigfarming varies and is organised differently from one country to another and that cooperation between the individual stages of the production chain is organised very differently.


w