Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec une certaine exactitude quelles " (Frans → Engels) :

Ne serait-il néanmoins pas plus dangereux de ne pas divulguer certaines informations? Quelles informations seront-elles fournies sur les motifs d'une non-divulgation?

Would it nevertheless be more harmful to withhold information? What information will be provided on the reasons for any non-disclosure?


Afin d'éviter l'obsolescence prématurée d'articles qui ne sont plus produits après les dates d'expiration mentionnées à l'annexe XIV du règlement (CE) no 1907/2006, certaines substances (telles quelles ou contenues dans des mélanges) figurant dans cette annexe doivent être disponibles pour la production de pièces de rechange destinées à la réparation de ces articles lorsque le fonctionnement normal de ceux-ci ne peut être garanti sans ces pièces et lorsque certaines substances de l'annexe XIV (telles quelles ou contenues dans un mélange) sont nécessaires à la réparation de ce ...[+++]

In order to avoid the premature obsolescence of articles that are no longer produced after the sunset dates referred to Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, some substances (by themselves or in mixtures) included in that Annex need to be available for the production of spare parts for the repair of those articles, where those articles cannot function as intended without those spare parts, as well as where some Annex XIV substances (by themselves or in mixtures) are necessary for the repair of such articles.


Nous saurions avec plus d'exactitude quelle est la nature de ces prêts, le taux d'intérêt s'il y a lieu, les prêteurs et s'ils ont été remboursés.

That would make it much more evident exactly what those loans were, what the interest rate was, if any, who was providing those loans, and when they were paid back.


Maintenant, je sais qu'Hydro-Québec fait état des montants différemment, mais vous pouvez examiner le cas de diverses sociétés d'État s'occupant de production d'hydroélectricité partout au pays: il est très difficile d'établir avec exactitude quelle part de ces bénéfices provient directement des ressources naturelles, et quelle part provient de la distribution, du transport, etc.

Now, I know that Hydro-Québec does report amounts differently, but you can look across the country at the various crown corporations engaged in hydroelectricity production and it's very difficult to pinpoint exactly how much of that profit is coming directly from natural resources and how much is coming from distribution, transmission, etc.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, je suppose que nous pourrons deviner avec une certaine exactitude quelles sont les règles d'engagement d'après la conduite que nous pourrons observer au cours des mois à venir et la façon dont nos troupes réagiront aux situations qu'elles auront à affronter.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, I suppose we will be able to guess fairly accurately what the rules of engagement are, by the conduct we will observe over the months to come and by how our troops respond to the activities with which they will be faced.


Il est difficile de prévoir avec exactitude quelles seraient les conséquences, mais nous pouvons observer l'évolution de la conduite des États arabes depuis que cette question a été portée à l'attention des Nations Unies.

It is difficult to speculate here on exactly what the consequence of that linkage is, but we can look at the conduct of the Arab states since this matter arose in the United Nations.


Soit l'accord environnemental du secteur précise l'engagement exact de chaque entreprise afin que celle-ci sache avec exactitude sur quelle base elle peut accéder au marché d'échange, soit l'organisme qui représente l'ensemble du secteur reçoit un statut juridique pour pouvoir participer au marché d'échange au nom du secteur.

Either the environmental agreement of the sector specifies the exact commitment of every individual company, so that each company knows the exact basis upon which it can enter the trading market. Or, the body representing the sector as a whole receives legal status, and can participate in the trading sector on behalf of the sector.


Compte tenu de la taille de certaines cuves dans lesquelles une partie de l'alcool issu des distillations obligatoires est logée et de l'importante durée de stockage de certains de ces alcools, il est impossible de connaître avec exactitude dans la pratique la quantité d'alcool commercialisable contenue dans certaines cuves de stockage.

In view of the size of some of the vats in which part of the alcohol obtained by compulsory distillation is stored and the considerable length of time that some of this alcohol remains in storage, it is impossible in practice to know exactly what quantity of marketable alcohol is contained in certain storage vats.


(112) Compte tenu de la taille de certaines cuves dans lesquelles une partie de l'alcool issu des distillations obligatoires est logée et de l'importante durée de stockage de certains de ces alcools, il est impossible de connaître avec exactitude dans la pratique la quantité d'alcool commercialisable contenue dans certaines cuves de stockage.

(112) In view of the size of some of the vats in which part of the alcohol obtained by compulsory distillation is stored and the considerable length of time that some of this alcohol remains in storage, it is impossible in practice to know exactly what quantity of marketable alcohol is contained in certain storage vats.


L'article 637 indique clairement qu'il s'agit essentiellement de la disposition qui permet de modifier les colonnes dans l'annexe pour que l'on puisse indiquer avec plus d'exactitude quelles sont les Premières nations participantes et la date à laquelle elles ont signé les codes fonciers.

Clause 637 makes it clear that essentially it is the provision which allows for adjustment of the columns in the schedule so that we can be more clear as to which First Nations are in and the dates of ratification of land codes.


w