Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le sénateur kroft et nous avons immédiatement remarqué " (Frans → Engels) :

Quand nous avons examiné la situation, nous avons immédiatement remarqué que l'augmentation du nombre des visites non urgentes à l'urgence était en train de ralentir.

When we followed this, we immediately noticed that the increase in the number of non-urgent visits to emergency was going down.


Le sénateur Kroft: Messieurs, nous avons souvent repris, ce matin, les paroles de ce grand philosophe américain Yogi Berra, qui disait: «L'avenir n'est plus ce qu'il était».

Senator Kroft: Gentlemen, we have invoked the words of the great American philosopher Yogi Berra often this morning by saying, " The future ain't what it used to be" .


Le sénateur Kroft: Une suggestion qui nous a été faite au début de nos audiences et que nous avons soumise à d'autres témoins — et je remarque qu'elle ne figure pas sur votre liste — est que les comités de vérification demandent des avis comptables indépendants.

Senator Kroft: One suggestion made earlier on in our hearings, which we have asked other witnesses about and which we note is not on your list, is the idea of audit committees having independent accounting advice.


Nous avons eu l'occasion de travailler avec le sénateur Kroft et nous avons immédiatement remarqué son esprit pénétrant qu'il a mis à profit à l'égard de nombreuses politiques qui ont une incidence sur les Canadiens.

We have had the opportunity to work with Senator Kroft, and we immediately noticed his incisive intellect, which he brought to bear on many policies that affect the Canadian public.


Le sénateur Kroft: Nous n'avons pas l'intention d'élargir le libellé pour inclure toute une série de situations et de souffrances humaines.

Senator Kroft: There is no intention to broaden the wording to include the whole realm of human implication and human suffering.


Pour répondre à quelques remarques faites aujourd’hui, je dirai en premier lieu qu’il était essentiel pour moi d’obtenir une conclusion négociée en la matière lorsque nous avons entamé ces discussions immédiatement après mon entrée en fonction, en novembre dernier.

Addressing some of the remarks made here today, firstly, it was a priority for me when we started these discussions immediately after I came into office last November to reach a negotiated conclusion on this issue.


N’oublions pas à quel point il est remarquable que la Chine et l’Europe aient été à même d’atteindre un tel compromis sous une pression immense, mais les premières mesures provisoires doivent être prises immédiatement, avant que la situation n’empire. C’est de gestion que nous avons besoin, et non de mesures protectionnistes.

We should not forget how remarkable it is that China and Europe have found themselves able to reach such a compromise under immense pressure, but the first tentative steps must be taken immediately before the situation worsens. We require management, not protectionist measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le sénateur kroft et nous avons immédiatement remarqué ->

Date index: 2025-01-20
w