Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le grand marcel lorsque " (Frans → Engels) :

Lorsque l'autorité de contrôle chef de file décide de traiter le cas, l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait avoir la possibilité de soumettre un projet de décision, dont l'autorité de contrôle chef de file devrait tenir le plus grand compte lorsqu'elle élabore son projet de décision dans le cadre de ce mécanisme de guichet unique.

Where the lead supervisory authority decides to handle the case, the supervisory authority which informed it should have the possibility to submit a draft for a decision, of which the lead supervisory authority should take utmost account when preparing its draft decision in that one-stop-shop mechanism.


Il ressort de l’enquête de la Commission sur les mécanismes de capacité que ceux-ci peuvent renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité, mais que de nombreux États membres doivent faire preuve d’une plus grande rigueur lorsqu’ils se prononcent sur leur nécessité et lorsqu’ils les conçoivent, de façon à ce qu’ils soient mieux ciblés et plus rentables.

The Commission inquiry on capacity mechanisms shows they can increase security of electricity supply but many Member States must be more thorough assessing whether they are necessary and in their design to ensure they are targeted and cost-effective.


Je l'ai rencontré et je me suis lié d'amitié avec le grand Marcel lorsque nous étions tous les deux étudiants à la faculté de droit de l'Université de Montréal.

I met and became friends with the great Marcel when we were both students in the faculty of law at the Université de Montréal.


Des centaines de libéraux te connaissaient comme « le grand Marcel » et, pour moi, tu demeureras toujours « le grand Marcel ».

Hundreds of Liberals know you as " the great Marcel," and to me, you will always be " the great Marcel" .


J'ai rencontré Marcel lorsque nous sommes descendus de Toronto pour poser la question : « Que veut le Québec?

I met Marcel when we came from Toronto to ask: What does Quebec want?


Je vais vous dire, leur expérience il y a trois semaines à Bergen aurait mis n'importe qui sans dessus dessous: lorsque vous avez un groupe de chercheurs qui travaillent aussi fort que le font ces personnes, avec des installations et une infrastructure et tout le reste qui sont très limitées, avec à peine assez de techniciens pour compter les otolithes, et c'est un fait, et que ces personnes se présentent et font cette contribution au Conseil scientifique de l'OPANO et que celui-ci se retrouve à Bergen, pour qu'ensuite un sous-fifre, ...[+++]

I'm going to tell you, their experience three weeks ago in Bergen was enough to turn somebody upside down, when you get a bunch of scientists who work as hard as these people do, with very limited facilities and infrastructure and all the rest that goes with it, hardly enough technical people to count the otoliths, and this is a fact, and these people come up and make that contribution to the NAFO Scientific Council and it goes to Bergen, and then a hired hand, a hired lobbyist I almost hate to say it is allowed to come in and present to the NAFO body a report from an independent consultant, miles away from Canada ...[+++]


La Cour siège en grande chambre lorsqu'un État membre ou une institution de l'Union qui est partie à l'instance le demande.

The Court shall sit in a Grand Chamber when a Member State or an institution of the Union that is party to the proceedings so requests.


L'extension des paramètres du système à grande vitesse au système conventionnel se justifie clairement par des considérations à la fois commerciales et opérationnelles, qui vont des économies d'échelle associées à l'unicité des solutions entre les systèmes ferroviaires à grande vitesse et conventionnel à la satisfaction des besoins opérationnels des trains à grande vitesse lorsqu'ils sont obligés d'emprunter le réseau conventionnel.

The extension of the high-speed parameters to conventional rail is clearly justified by both market and operational reasons. They range from the scale-effects associated to a uniqueness of solutions between high-speed and conventional rail, to the fulfilment of the operational needs of high-speed trains when they are bound to use the conventional network.


Par exemple, lorsqu'on parle de l'industrie pharmaceutique, hélas, on en parle avec un grand i et lorsqu'on parle de la santé, on parle de Santé Canada avec un grand s. Lorsqu'on écorche l'un ou l'autre, toute l'industrie y passe le lendemain matin, et on enlève de la crédibilité à l'ensemble d'une institution comme Santé Canada.

For example, when we talk about the pharmaceutical industry, this involves a great many people and when we say Health Canada, this is a large department. When we point the finger at one or the other, everybody gets painted with the same brush and we take away credibility from a whole institution such as Health Canada.


Les administrations publiques font souvent preuve d'un trop grand conservatisme lorsqu'elles mettent au point leur politique d'innovation, en s'attachant de manière trop rigide aux définitions orthodoxes de la compétence administrative.

Public administrations often show too much conservatism in their processes for innovation policy development, by rigid adherence to orthodox definitions of departmental "territory".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le grand marcel lorsque ->

Date index: 2024-07-07
w