Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec la russie demeurent ouvertes " (Frans → Engels) :

K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée; considérant, selon ses propres déclarations, que l'OTAN continue d'aspirer à une relation de coopération constructive avec la Russie, notamment à l'établissement d'une confiance mutuelle, et que les voies de communication avec la Russie demeurent ouvertes;

K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea; whereas NATO has declared that it continues to aspire to a cooperative, constructive relationship with Russia, including reciprocal confidence-building, and declared that channels of communication with Russia remain open;


J. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Russie se sont développées ces dernières décennies et qu'elles ont débouché sur une interdépendance forte et globale, qui devrait s'intensifier encore davantage à l'avenir; considérant que la conclusion d'un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Fédération de Russie demeure de la plus haute importance pour le développement et l'intensificat ...[+++]

J. whereas relations between the EU and Russia have been developing over the past decades, leading to a deep and comprehensive interdependence which is bound to increase still further in the future; whereas the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Russian Federation remains of the utmost importance for the further development and intensification of cooperation between the two partners;


A. considérant que l'Union européenne et la Russie sont mutuellement dépendantes, tant sur le plan économique que sur le plan politique; considérant dès lors qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union européenne et la Russie revêtent une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe et au-delà; considérant que l'Union européenne maintient son engagement en faveur de l'approfondissement et du développement de ses relations avec la Russie, sur la base d'un attachement ...[+++]

A. whereas the EU and Russia are mutually interdependent both economically and politically; whereas therefore enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of major importance for the stability, security and prosperity of Europe and beyond; whereas the European Union continues to be committed to further deepen and develop relations between itself and Russia, based on a deep commitment to democratic principles; whereas the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Rus ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne et la Russie sont mutuellement dépendantes, tant sur le plan économique que sur le plan politique; considérant dès lors qu'une coopération renforcée et des relations de bon voisinage entre l'Union européenne et la Russie revêtent une importance majeure pour la stabilité, la sécurité et la prospérité de l'Europe et au-delà; considérant que l'Union européenne maintient son engagement en faveur de l'approfondissement et du développement de ses relations avec la Russie, sur la base d'un attachement ...[+++]

A. whereas the EU and Russia are mutually interdependent both economically and politically; whereas therefore enhanced cooperation and good-neighbourly relations between the EU and Russia are of major importance for the stability, security and prosperity of Europe and beyond; whereas the European Union continues to be committed to further deepen and develop relations between itself and Russia, based on a deep commitment to democratic principles; whereas the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Russ ...[+++]


réaffirme sa conviction que la Russie demeure un partenaire important pour l'Union européenne dans l'établissement d'une coopération durable, fondée sur la démocratie et l'état de droit;

Reaffirms its belief that Russia remains an important partner for the European Union in building sustainable cooperation based on democracy and rule of law;


Pour faire partager ses valeurs et soutenir la croissance économique, l’Union européenne doit demeurer ouverte et accessible aux autres.

In order to share its values and support economic growth, the EU must remain open and accessible to others.


10. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une priorité majeure dans les relations UE-Russie et que la question devrait être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties;

10. Points out that progress towards signing and ratifying the outstanding border agreements between Estonia and Russia and Latvia and Russia remains a high priority for EU-Russia relations, and that the issue should be dealt with in a constructive and fair manner acceptable to all sides;


L'option nucléaire demeure ouverte dans les Etats de l'Union européenne qui le désireraient.

The nuclear option remains open to those EU Member States who would like it.


La question de savoir s'il s'agit en l'occurrence de la meilleure approche et si d'éventuelles manipulations peuvent être contrôlées demeure ouverte et constitue peut-être l'aspect le moins satisfaisant de la méthode de répartition proportionnelle.

Whether this is the best approach or not, and whether potential manipulation can be controlled, remains open and is perhaps the most unsatisfactory aspect of formula apportionment.


La base des relations entre l'Union européenne et la Russie demeure l'accord de partenariat et de coopération (APC), dont l'objectif est de promouvoir l'intégration de la Russie dans un espace plus large de coopération en Europe et de créer les conditions nécessaires à l'instauration future d'une zone de libre-échange entre la Communauté européenne et la Russie.

The core of the relationship between the Union and Russia remains the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), with its aim of promoting the integration of Russia into a wider area of cooperation in Europe, as well as through creating the necessary conditions for the future establishment of a free trade area between the European Community and Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la russie demeurent ouvertes ->

Date index: 2022-03-26
w