Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "avec honoré mercier—puisque la députée " (Frans → Engels) :

Dans la diplomatie fédérale-provinciale, une diplomatie qui a commencé avec Honoré Mercier—puisque la députée de Saint-Hubert va se rappeler de sa petite histoire—, c'est Honoré Mercier qui, en 1888, a convoqué la première conférence interprovinciale.

Such diplomacy goes back as far as Honoré Mercier—the hon. member for Sainte-Hubert will recall her local history—who called together the first interprovincial conference in 1888.


Puisque nous sommes mercredi, nous allons maintenant chanter l'hymne national, qui sera entonné par la députée d'Honoré-Mercier.

It being Wednesday, we will now have the singing of the national anthem, led by the hon. member for Honoré-Mercier.


Avant d'aller plus loin dans mon allocution, j'aimerais remercier deux collègues: le député d'Honoré-Mercier et la députée de Churchill qui, depuis le début de cette démarche, donnent leur appui au projet de loi C-288.

Before going any further, I would like to thank two colleagues: the hon. member for Honoré-Mercier and the hon. member for Churchill who have been behind Bill C-288 from the beginning.


Je pensais avoir été très claire sur ce point dans ma conclusion, mais puisque la députée me demande quelle sera ma position, je lui dis qu'à titre de porte-parole de l'opposition en matière d'agriculture et d'agroalimentaire, et au nom des agriculteurs et des collectivités de ma circonscription qui dépendent des agriculteurs, je ne vais pas appuyer ce budget (1625) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable ...[+++]

I thought that I had made it very clear in my closing comments, but since the member is asking what my position will be, let me say as the opposition critic for agriculture and agrifood and on behalf of the farmers and the communities in my riding that depend on farmers, I will not be supporting this budget (1625) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, Health; the hon. member for Nepean—Carleton, Youth.


- (EN) Je puis assurer à l’honorable députée que le bien-être et les intérêts de mes électeurs me tiennent à cœur, d’autant plus que nous partageons ces électeurs, puisque je représente les électeurs de Paisley et du sud du Renfrewshire en Écosse.

I can assure the honourable Member that I have concerns for the welfare and interests of her constituents, not least because we share constituents, representing as I do the constituents of Paisley and Renfrewshire South in Scotland.


Ni le Conseil européen ni le Conseil n’ont pris position sur les questions que soulève l’honorable députée, puisque celles-ci, comme celles que j’ai abordées précédemment, relèvent de la compétence des États membres.

Neither the European Council nor the Council have taken up a position with regard to the matters raised by the honourable Member, since these fall within the remit of the Member States, as do the ones I mentioned earlier.


Je remercie aussi le fougueux député d'Honoré-Mercier et la députée de Trois-Rivières.

I also want to thank the fiery member for Honoré-Mercier and the member for Trois-Rivières.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec honoré mercier—puisque la députée ->

Date index: 2021-07-26
w