Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages dont elles bénéficieront grâce » (Français → Anglais) :

L'Indonésie sera le pays le plus touché puisqu'on y prévoit une diminution de la croissance de 6 p. 100. D'après nos prévisions, la Corée et la Thaïlande subiront une diminution de 3 p. 100 en raison de certains avantages dont elles bénéficieront sur le plan des exportations.

The worst will be Indonesia, with about a 6-per-cent decline. In our estimation, Korea and Thailand will have about 3-per-cent declines, as they will be getting some benefit on the export side.


Toute société qui le ferait s'exposerait à perdre les avantages dont elle jouit grâce au mariage et au grand respect qui a toujours été porté à cette institution.

Any society that does so risks losing the benefits that have come to that society from marriage and from the high regard in which it has always been held.


Enfin, je veux souligner que les provinces, si elles se préoccupent des coûts liés à ça, peuvent encaisser les économies de 1,6 milliard de dollars dont elles bénéficieront grâce aux réformes du système d'asile que nous allons mettre en oeuvre le mois prochain, qui découlent de l'investissement de 330 millions de dollars que nous faisons, ou qu'elles pourraient utiliser les 26 milliards de dollars en transferts en matière de santé qu'elles reçoivent du gouvernement du Cana ...[+++]

Finally, I would point out that the provinces, if they’re concerned about the costs of this, could bank the $1.6 billion in savings that are coming to them through the reforms to the asylum system we're implementing next month, which are consequent to a $330-million investment we're making, or perhaps use the $26 billion in health transfers they're receiving from the Government of Canada.


Cela garantira la sécurité juridique pour les entreprises, qui tireront avantage de décisions plus rapides, d'un interlocuteur unique (contre plusieurs points de contact actuellement) et de formalités administratives réduites, tout comme elles bénéficieront de la cohérence des décisions dans les cas où la même activité de traitement s'effectue dans plusieurs États membres.

It will ensure legal certainty for businesses. Businesses will profit from faster decisions, from one single interlocutor (eliminating multiple contact points), and from less red tape. They will benefit from consistency of decisions where the same processing activity takes place in several Member States. Individuals will have more control.


Il est évident que les provinces veulent toujours obtenir mieux et davantage, mais il faut tenir compte de la nécessité d’appliquer une approche fondée sur des principes et du fait que des provinces comme la Saskatchewan vont recevoir une somme globale intéressante en plus des avantages dont elles bénéficieront grâce aux nombreuses dispositions du budget.

Obviously, one would always like an even better and more substantial deal under equalization, but one has to take into account the context of the need for a principle based approach and the overall amount a province like Saskatchewan receives as well as the benefits flowing to Saskatchewan by virtue of the many provisions in the budget.


Elles constitueront des éléments importants de la stratégie européenne pour l'emploi révisée et bénéficieront d'un financement communautaire, notamment grâce au Fonds social européen.

They will be important elements in the revised European Employment Strategy and back-up by EU funding, notably through the European Social Fund.


Grâce à cette initiative, les villes bénéficieront du soutien dont elles ont besoin pour offrir de nouvelles perspectives à leurs habitants».

Thanks to this initiative, cities will have the support they need to create new opportunities for their inhabitants".


Elle a également apprécié le dédommagement versé aux exploitants concernés afin de s'assurer qu'ils ne bénéficieront d’aucun avantage indu par rapport à leurs concurrents.

It has also assessed the remuneration paid to the operators concerned to make sure that they receive no undue advantage over their competitors.


Elle répercute les avantages qu'elle obtient grâce à sa note de crédit AAA, fondée sur un portefeuille de prêts sain et sur l'appui solide des États membres, en accordant, à des taux proches du coût d'emprunt, des prêts en faveur des projets qu'elle soutient.

It passes the benefits of its AAA credit rating, based on a sound loan portfolio and strong support from its members, to projects at close to the cost of borrowing.


Grâce au contrôle qu'elle exerce sur les opérations de "concentrations horizontales", la Commission empêche la réalisation des opérations qui priveraient les clients de ces avantages en augmentant significativement le pouvoir de certaines entreprises d'influencer les facteurs de concurrence sur le marché où elles évoluent.

Through its control of "horizontal mergers", the Commission prevents mergers that would be likely to deprive customers of these benefits by significantly increasing the market power of firms to influence the parameters of competition on the market in which they operate.


w