Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéficieront d’aucun avantage " (Frans → Engels) :

Elle a également apprécié le dédommagement versé aux exploitants concernés afin de s'assurer qu'ils ne bénéficieront d’aucun avantage indu par rapport à leurs concurrents.

It has also assessed the remuneration paid to the operators concerned to make sure that they receive no undue advantage over their competitors.


Par ailleurs, les banques étrangères ne bénéficieront d'aucun avantage par rapport aux banques canadiennes.

At the same time, however, no advantage has been provided to foreign banks over our domestic banks.


Les consommateurs résidant dans le pays producteur - dans notre cas, la Finlande - ne bénéficieront d’aucun avantage de prix en raison de l’utilisation de nos cascades pour la production d’énergie issue du secteur de la pêche et des transports parce que ce combustible nucléaire utilisé est enfoui pour l’éternité dans notre sol.

Consumers in the producer country, in our case Finland, will not enjoy any price advantage linked to the fact that our waterfalls are harnessed for the production of energy from the fishing industry and transport for that spent nuclear fuel is buried for all eternity in our soil.


La Commission fonde notamment son appréciation sur les engagements de la France d'assurer qu'aucune taxe ne sera perçue à l’importation et qu'à chaque fois que les produits exportés ne bénéficieront pas de manière équivalente des avantages qui découlent de l'affectation du produit des CVO, les cotisations respectives seront remboursées proportionnellement.

The Commission’s assessment is based in particular on undertakings from France to ensure that no levies are applied to imports and that levies will be reimbursed on a proportional basis where exported products do not enjoy benefits equivalent to those available under the scheme.


Les ressortissants suisses ne Là encore, les avantages liés à la tireront aucun avantage réel liberté de circulation devraient de cette liberté de concerner une fraction beaucoup plus circulation, puisqu'ils sont importante de la population suisse, bien accueillis dans la compte tenu de la taille de l'espace plupart des pays de l'Union. économique auquel elle aura accès (à savoir les pays de l'EEE), et du fait que cette liberté, loin d'être l'apanage des professions libérales et cadres hautement qualifiés, s'étendra aussi aux ouvriers et aux jeunes, qui ...[+++]

Swiss nationals will not Again, the result of free movement of really benefit from free persons would be expected to benefit a movement of persons much broader range of the population, because they are welcome given the size of the economic area to in most countries of the which the Swiss would have access (the EEA EU. countries), and which would include not just the highly qualified Swiss professional class, but also blue collar workers and the young who will benefit from the expanded possibilities for study and training outside of CH and, not as a matter of a privileged few, but as a matter of right.


Ils bénéficieront sans aucun doute des avantages de l'harmonisation.

They undoubtedly will enjoy the benefits of harmonization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficieront d’aucun avantage ->

Date index: 2025-08-28
w