Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant que les gens deviennent tellement » (Français → Anglais) :

Je vous incite donc, en tant que politiciens fédéraux, à envisager davantage de crédits pour l'intervention précoce et la prévention précoce, avant que les gens deviennent tellement drogués et que leur vie soit tellement perturbée qu'ils passent leur temps en prison et font des surdoses à répétition, comme mon collègue Andy Rowe, à côté de moi.

So I would encourage you, as federal politicians, to consider more funding for early intervention and early prevention, before people get so badly addicted and their lives get so messed up that they've been to jail many times and have overdosed several times, like my colleague Andy Rowe here beside me.


C'est un peu particulier parce le législateur voulait justement faciliter la détention avant procès; les règles deviennent tellement complexes en ce moment que c'est le contraire qui risque de se produire.

That is somewhat peculiar because Parliament in fact wanted to facilitate pre-trial detention; the rules are becoming so complex that it is the contrary that could well occur.


C'est parfois une des raisons pour lesquelles ils divorcent. Il n'est pas facile d'être parent et je pense qu'il faudrait offrir des cours sur le rôle parental et expliquer ce qui se passe en cas de séparation ou de divorce bien avant que les gens deviennent parents.

Parenting is not easy, and I think there needs to be education around parenting and what happens in a separation or divorce long before people get to be parents. It needs to be much earlier.


Cette approche nous pousse à orienter nos efforts en amont, c'est-à-dire avant que les gens deviennent malades ou se blessent.

This approach encourages us to focus our efforts upstream—that is, before people become ill or injured.


En d’autres termes, il faut une nouvelle politique, une politique que cette Europe ne semble pas avoir et que nous devons créer avant que les difficultés sociales ne deviennent tellement dramatiques que nous ne puissions plus apporter aucune réponse sûre à nos travailleurs.

In other words we need a new policy, one that this Europe does not appear to have and one that we must create before social hardship becomes so severe that we cannot give our workers any definite answers.


Les économistes s’accordent tous à dire que cela prendra au moins deux ans avant que les timides signes de reprise qui sont évidents ici et là deviennent la norme et que, en toute éventualité, pendant au moins 10 ans, la reprise sera tellement limitée qu’elle ne créera pas d’emplois supplémentaires.

Economists all agree that it will take at least two years for the tentative signs of recovery that are evident here and there to become the norm and that, in any case, for at least 10 years, the recovery will be so limited that it will not create any additional employment.


Le fait est qu’il y a eu tellement de campagnes d’information qu’il n’y aurait pas de déchets à collecter - qui vont des briquets aux bouteilles de plus de 100 ml - si les gens prenaient la peine de réfléchir un peu avant l’embarquement.

The fact is that so much information has been made available that the waste that has to be collected – ranging from lighters to bottles larger than 100 ml – would not be there in the first place, if people had given the matter a little thought before embarking on a flight.


Le fait est qu’il y a eu tellement de campagnes d’information qu’il n’y aurait pas de déchets à collecter - qui vont des briquets aux bouteilles de plus de 100 ml - si les gens prenaient la peine de réfléchir un peu avant l’embarquement.

The fact is that so much information has been made available that the waste that has to be collected – ranging from lighters to bottles larger than 100 ml – would not be there in the first place, if people had given the matter a little thought before embarking on a flight.


Je suis surpris de voir comment le député a dénigré les députés de la Chambre en disant essentiellement qu'ils ne sont pas assez intelligents pour présenter de bonnes idées (1635) John Ralston Saul dit ceci: «Les gens deviennent tellement obsédés par leur haine du gouvernement qu'ils en oublient que c'est leur gouvernement.

I am surprised at how the member downgraded the members of Parliament in the House by saying that they are basically not intelligent enough to present good ideas (1635 ) To quote John Ralston Saul: ``People become so obsessed by hating government that they forget it is meant to be their government and is the only public powerful force they have purc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant que les gens deviennent tellement ->

Date index: 2023-11-19
w