Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant qu'ils aient pu contribuer » (Français → Anglais) :

Les habitants de Terre-Neuve attendaient le traversier supplémentaire dont ils ont tant besoin pour faire la navette entre North Sidney et Port-aux-Basques. Toutefois, avant qu'ils aient pu l'obtenir, le ministre des Transports a nommé un nouveau président de Marine Atlantique qui a modifié les spécifications requises, nous dit-on, à la toute fin du processus d'appel d'offres.

The people of Newfoundland were waiting for that greatly needed additional ferry to service the North Sydney to Port-aux-Basques run, but before they could get it the Minister of Transport appointed a new chair of Marine Atlantic who changed the required specifications, we are told, at the very end of the bidding process.


Au début du quatrième paragraphe, où l'on dit «Pour le comité, il est devenu clair que», j'aimerais que l'on dise que, suite à nos audiences locales, dans l'Est et dans l'Ouest, nous n'avons obtenu aucune preuve ou indication que les politiques ou procédures du Canada, à la frontière, aient pu contribuer de quelque manière que ce soit à la tragédie du 11 septembre.

I would like to suggest something to this effect, that in the beginning of the fourth paragraph where it says “It has become clear to the Committee”, I'd like to see a statement in there that says that as a result of our tours, both east and west, there was no evidence or indication that Canada's policies and/or procedures at the border had contributed in any way to the tragedy of September 11.


C’est pourquoi cela m’a un peu rappelé le film Minority Report, dans lequel la police locale emploie des médiums afin de condamner les gens avant qu’ils aient pu commettre le crime.

It is just an assumption. That is why I was reminded a little of the film Minority Report, in which the local police used clairvoyants to convict people before they had committed the crime.


C'est une pratique destructrice que de pêcher des jeunes poissons avant qu'ils aient pu contribuer au renouvellement des stocks.

The removal of young fish from the sea before they can contribute to stock renewal is a destructive practice.


En conclusion, votre rapporteure aimerait souligner à quel point elle regrette que les parlements (Parlement européen, Assemblée parlementaire paritaire et parlements nationaux des États ACP) n'aient pas été consultés par les États membres et n'aient pas pu contribuer au processus décisionnel qui a mené à l'identification des domaines et des articles nécessitant une révision ni à l'établissement du mandat de négociation.

In the end, the rapporteur would like to express her regret that parliaments (European Parliament, JPA and national parliaments of the ACP states) were not consulted by the Member States and had no input in the decision-making process leading to the identification of the areas and articles for revision and to the establishment of the negotiating mandate.


Ma question est assez simple. Pensez-vous que les activités et les interventions du SCRS aient pu contribuer d'une façon quelconque au sort malencontreux de M. Arar, qui été envoyé illégalement à l'étranger pour y subir la torture?

No. No. Then if you don't think that your organization contributed in any way, what's all the fuss about?


Bien que les détails n'aient pu être précisés et que les signatures n'aient pas pu être obtenues, je pense que les organismes autochtones et bon nombre des premiers ministres conviendraient qu'il y avait réellement une intention, un objectif honorable, de la part de l'État pour aller de l'avant.

Although the details and the signatures may not have been there, I think there was a broad understanding with aboriginal organizations and many of the premiers that this was actually an intention, an honour, of the Crown to move forward.


Les scientifiques n'ont pas encore analysé l'impact de ces mesures, ni la possibilité que la hausse des températures, la pollution ou la dérive de l'Atlantique nord aient pu contribuer à la migration du cabillaud vers le nord, vers les régions de l'Islande et des îles Féroé, où plusieurs milliers de tonnes de cabillaud sont pêchés régulièrement.

The impact of these measures has not yet been analysed by the scientists, nor has the possibility that rising temperatures, pollution or the North Atlantic drift may have contributed to the migration of cod further northwards towards Iceland and the Faroes where many thousands of tonnes of cod are regularly being caught.


Les scientifiques n'ont pas encore analysé l'impact de ces mesures, ni la possibilité que la hausse des températures, la pollution ou la dérive de l'Atlantique nord aient pu contribuer à la migration du cabillaud vers le nord, vers les régions de l'Islande et des îles Féroé, où plusieurs milliers de tonnes de cabillaud sont pêchés régulièrement.

The impact of these measures has not yet been analysed by the scientists, nor has the possibility that rising temperatures, pollution or the North Atlantic drift may have contributed to the migration of cod further northwards towards Iceland and the Faroes where many thousands of tonnes of cod are regularly being caught.


Ceci signifie que dans le cadre de dégradation d'écosystèmes complexes et non inventoriés, des espèces sont détruites avant qu'elles aient pu être identifiées et estimées pour leur valeur biologique.

This means that, as complex ecosystems become degraded, species are being lost without it being possible to identify them and assess their biological value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant qu'ils aient pu contribuer ->

Date index: 2022-07-03
w