Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant l'abattage une bonne solution serait » (Français → Anglais) :

D'après le rapporteur, une bonne solution serait par exemple d'instaurer la possibilité, pour les propriétaires relevant du régime des petits exploitants, de recevoir tous les paiements dus jusqu'en 2020 avec une prime déterminée, destinée par exemple à couvrir une cotisation d'assurance ou autre, si le propriétaire vend son exploitation à un agriculteur commercial ou en développement.

Your rapporteur considers, for example, that a good solution would be to allow all payments to be made under the small agricultural producer system up to 2020 , together with a certain premium - for example for the insurance fee or other purposes, if the owner sells his farm to an agri-industrial or development -oriented farmer.


Le rapporteur observe que l'abattage dit rituel pose un problème, en ne permettant pas, pour des motifs religieux, de priver l'animal de conscience avant l'abattage; une bonne solution serait de laisser aux États membres décider d'interdire éventuellement, dans leur législation, l'abattage rituel.

The rapporteur recognises the problem posed by ritual slaughter, which for religious reasons does not allow animals to be rendered unconscious before killing. An appropriate solution would be to leave it to the national legislators to rule on the inadmissibility of ritual slaughter.


Pour ceux-ci, ce sera certainement plus difficile, mais il me semble qu’une bonne solution serait de donner des informations sur l’origine de l’ingrédient de base d’un produit alimentaire transformé.

In this second case, it will certainly be more difficult, but it seems to me that a good solution is the idea of giving information about the origin of the primary ingredient of a processed food product.


La bonne solution serait que nous parvenions, sur le long terme, à développer une série harmonisée de règlements européens sur la garde des enfants.

The correct solution would be if, over the longer term, we succeeded in developing a unified set of European child custody regulations.


En effet, selon la Commission, le maintien de la stabilité dans la composition du jury ne serait pas un objectif à atteindre en soi, mais une solution dégagée par la jurisprudence afin de contrebalancer certaines imperfections dans la manière dont les épreuves orales étaient organisées avant 2010.

According to the Commission, maintaining stability in the composition of the selection board is not an objective in itself but a requirement established by the case-law in order to counteract certain defects in the way in which the oral tests were carried out before 2010.


se félicite des décisions prises le 24 mars 2010 par le Bureau; redemande l'élaboration d'une stratégie immobilière à moyen et à long termes; estime qu'une telle stratégie devrait viser à dégager les solutions optimales, en tenant compte des principes de bonne gestion et de la nécessité d'évaluer les différentes options et possibilités de financement; attire l'attention sur la ...[+++]

Welcomes the decisions taken by the Bureau on 24 March 2010; reiterates its call for the development of a medium- and long-term buildings strategy; takes the view that this strategy should seek to find the best solution, taking into account the principles of good management and the need to assess various options and alternative financing possibilities; draws attention to the proposal in the abovementioned decision to use assigned revenues from the Belgian governement to invest in infrastructure for new office space for MEPs’ assistants; requests additional information regarding the use of these assigned revenues for such a purpose, a ...[+++]


La première fausse bonne solution serait de dire que rien ne s’est passé, que tout peut continuer - business as usual - comme s’il n’y avait pas eu ces deux votes négatifs dans deux pays aussi importants.

The first inappropriate solution would be to say that nothing has happened, that everything can continue – business as usual – as if these two negative votes in such important countries had never happened.


En outre, étant donné que la mise en œuvre de toute modification apportée concernant ce régime doit faire l’objet d’une vérification en bonne et due forme (les problèmes identifiés concernent également la gestion du régime), un certain laps de temps serait nécessaire avant de rendre une décision définitive sur les modifications apportées au régime et la façon dont les autorités les auront m ...[+++]

Furthermore, as the implementation of any change made with respect to this scheme needs to be properly verified (the problems identified refer also to the management of the scheme) a certain period of time would be necessary before making any conclusive ruling on the amendments made to the scheme and the way the authorities have implemented these amendments and ensured a properly managed verification system.


salue le document de travail susmentionné des services de la Commission portant sur dix éléments de bonnes pratiques sur les solutions innovantes en matière de marchés publics et se félicite de l'élargissement des activités de Pro Inno Europe à l'appui de l'innovation; invite la Commission à rédiger un guide similaire de bonnes pratiques pour les achats publics avant commercialisation;

Commends the above-mentioned Commission staff working document on 10 elements of good practice for innovative solutions in public procurement and welcomes the broader activities of Pro Inno Europe in support of innovation; calls on the Commission to draw up a similar best practice guide for pre-commercial procurement;


(30) Les essais prévus pour déterminer la biodégradabilité des agents de surface devraient être effectués dans des laboratoires satisfaisant à une norme reconnue au niveau international, à savoir EN/ISO/IEC/17025 ou aux principes de bonnes pratiques de laboratoire. Il ne serait pas justifié de demander l'application de cette dernière exigence à des agents de surface existants, dans la mesure où ceux-ci ont subi les essais disponibles avant l'entrée en vigueur ...[+++]

(30) The tests specified for the biodegradability of surfactants should be carried out in laboratories meeting an internationally recognised standard, namely EN/ISO/IEC/17025 or the principles of good laboratory practice; it would not be justified to ask for the application of this latter requirement to existing surfactants to the extent that the available tests on them had been performed before the entering into force of the above standard and still provide a comparable level of scientific quality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant l'abattage une bonne solution serait ->

Date index: 2024-01-30
w