Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait vivement réagi " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen avait alors vivement réagi en adoptant, à la quasi unanimité, le 20 novembre 1998, une résolution qui défendait le prix unique du livre et demandait à la Commission d’adapter aux exigences culturelles sa politique communautaire concernant l’accord en matière de prix des livres

The European Parliament reacted strongly by adopting virtually unanimously, on 20 November 1998, a resolution which defended fixed book prices and which called on the Commission to bring its Community policy on book price agreements into line with cultural requirements.


Lorsque j'ai posé des questions un peu plus tôt au sujet de la position de l'Alliance sur la santé à deux vitesses, ou certaines choses comme le ticket modérateur et les comptes d'épargne pour soins médicaux, le porte-parole de l'Alliance en matière de santé a réagi vivement et nous a donné l'impression que la position de l'Alliance avait changé.

Earlier when I raised questions about the Alliance position of support for two tier health care or support for such things as user fees and medical savings accounts, the health critic for the Alliance reacted vehemently and left the impression that the Alliance position had changed.


La Commission avait vivement réagi contre ces insinuations mensongères (IP (92) 522).

The Commission reacted vigorously against these insinuations (see IP(92) 522), pointing out that it considered the card to be an attractive way of promoting travel within the Community as it enabled young people in particular to discover the many facets of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait vivement réagi ->

Date index: 2020-12-30
w