Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait trois objectifs " (Frans → Engels) :

Ces nouvelles compétences ont été appliquées grâce à la mise en oeuvre, entre 1996 et 1999, de trois programmes culturels: Kaleidoscope [3] (1996-1999), qui soutenait les manifestations artistiques et culturelles de dimension européenne; Ariane [4] (1997-1999), qui accordait un soutien dans le domaine du livre et de la lecture, y compris de la traduction; et Raphaël [5] (1997-1999), qui avait pour objectif de compléter les politiques des États membres dans le domaine du patrimoine culturel d'importance européenne.

These new competencies were executed through the implementation, between 1996 and 1999, of three cultural Programmes: Kaleidoscope [3] (1996-1999), which supported artistic and cultural activities having a European dimension; Ariane [4] (1997-1999), which provided support to the field of books and reading, including translation; and Raphaël [5] (1997-1999), the aim of which was to complement Member States' policies in the area of cultural heritage of European significance.


[61] En 2002, lors du sommet de Barcelone, le Conseil européen avait fixé comme objectif de fournir, à l’horizon 2010, des services de garde d’enfants à au moins 90 % des enfants ayant entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et à au moins 33 % des enfants âgés de moins de 3 ans.

[61] In 2002, at the Barcelona Summit, the European Council set the targets of providing childcare by 2010 to (1) at least 90% of children between 3 years old and the mandatory school age and (2) at least 33% of children under 3 years of age


En ce qui concerne l'activation, l'objectif de 20% avait déjà été dépassé par tous les États membres en 2000, sauf au Royaume-Uni, et la moyenne des trois États membres les plus avancés atteignait 51% en 2001.

As regards activation the target of 20% had already been surpassed by all Member States in 2000 except for the UK, and the average of the three most advanced Member States reached 51% in 2001.


126. constate que cet audit concerne trois grands types d'instruments financiers: les instruments de capitaux propres, les instruments de prêt et les instruments de garantie; constate que ces trois instruments peuvent bénéficier d'un cofinancement du FEDER, mais doivent respecter les règles de l'Union et des États membres en la matière; rappelle que l'audit avait pour objectif principal d'évaluer si les dépenses du FEDER relatives aux mesures d'ingénierie financière en faveur des PME ont été efficaces et efficientes;

126. Notes that the Court of Auditors focused its audit in three main types of FIs: equity, loan and guarantee instruments; notes that they are all eligible instruments for ERDF co-financing, but must comply with Union and national eligibility rules; reiterates that the main objective of the audit was to assess whether ERDF spending on financial engineering measures for SMEs had been effective and efficient;


La Présidence allemande avait fixé trois objectifs: le triple 20. Et, au fond, l’accord que nous avons scellé au Conseil européen, qui, je l’espère, sera décidé par le Parlement européen demain, respecte les objectifs que vous vous étiez donnés.

The German Presidency had set three objectives – the ‘triple 20’ – and, at its heart, the agreement that we sealed at the European Council, and that I hope will be adopted by the European Parliament tomorrow, meets the objectives you set yourselves.


La communication de la Commission sur l’organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes avait trois objectifs.

The Commission communication on the common market organisation in fruit and vegetables had three aims.


La présidence avait trois objectifs pour le sommet de Bruxelles :

The Presidency had three objectives for the Brussels Summit:


Conformément à ce qui avait été annoncé au début de 2003 dans la communication sur l'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi [8] et précisé dans les lignes directrices pour l'emploi, la stratégie actualisée poursuit trois objectifs globaux: le plein emploi, l'amélioration de la qualité et de la productivité du travail et le renforcement de la cohésion et de l'insertion sociales.

The renewed strategy, as announced in the early 2003 Communication [8] on the future of the European Employment Strategy and specified in the employment guidelines, is based on three overriding objectives: full employment, improving quality and productivity at work, and strengthening social cohesion and inclusion.


Compte tenu de l'expérience acquise lors de huit programmes distincts dans le domaine de la santé[3], le programme avait pour principal objectif de mettre en place une approche globale et cohérente de la santé publique en se concentrant sur trois grandes priorités: l'information sur la santé, les menaces pour la santé, les déterminants de la santé.

Building on the experience of eight separate health programmes[3], the programme’s principal aim consisted of establishing a comprehensive and coherent approach to Public health, by concentrating on three key priorities: health information, health threats, and health determinants.


Il a donc été décidé de mettre en place deux types de concours financiers : d’une part, des prêts, à l’époque il avait été réservé 245 millions d’euros pour les prêts à ces trois pays, et, d’autre part, un don de 130 millions d’euros, qui avait pour objectif essentiel de baisser la charge de la dette et d’améliorer la capacité de remboursement de ces pays.

It was therefore decided to put in place two types of financial assistance. On the one hand there would be loans – at the time EUR 245 million had been earmarked for loans to these three countries – and on the other hand, a gift of EUR 130 million, whose main objective was to reduce the burden of debt and to improve the ability of these countries to repay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait trois objectifs ->

Date index: 2023-02-16
w