Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait répondu très " (Frans → Engels) :

Je le félicite aussi d'avoir soulevé cette question au Parlement. La situation serait très différente aujourd'hui si le député de Mississauga—Streetsville avait répondu hier à nos questions.

We would be in a very different position, if yesterday we stood in the House, and in response the member for Mississauga—Streetsville took the floor and answered the questions we had.


Le ministre avait répondu alors que les églises, les religions organisées et les croyants pouvaient très bien défendre le principe de rédemption et de pardon.

The minister's response at that time was that it was okay for the churches, for organized religion and for people of faith.


(EN) Merci d’avoir répondu à la question, car M. Kelly est très timide et n’a pas dit qu’il avait été président de la Gaelic Athletic Association , l’association sportive la plus importante d’Irlande, d’où son intérêt pour le sport.

– Thank you for taking the question, because Mr Kelly is very shy and he has not said that he was a former President of the Gaelic Athletic Association, the most important sporting movement in Ireland, and that is why his interest is in sport.


(EN) Merci d’avoir répondu à la question, car M. Kelly est très timide et n’a pas dit qu’il avait été président de la Gaelic Athletic Association, l’association sportive la plus importante d’Irlande, d’où son intérêt pour le sport.

– Thank you for taking the question, because Mr Kelly is very shy and he has not said that he was a former President of the Gaelic Athletic Association, the most important sporting movement in Ireland, and that is why his interest is in sport.


Je dois vous dire qu’on avait fixé le seuil à atteindre à 15 millions, on est largement au-dessus et il est tout de même encourageant de voir que la population a répondu de manière très forte.

I have to tell you that we had set a target of 15 million: we are well above that and it is all the same encouraging to see that the population has responded in such great numbers.


Le Parlement avait répondu en affirmant qu'il était justifié que cette réforme soit avancée afin d'être complètement appliquée en 2008, et le Conseil, dans sa position commune, était en fait très proche de l'avis du Parlement.

Afterwards, Parliament responded by stating that there was every justification for bringing forward this reform so that it was fully implemented in 2008, and the Council in its common position in fact came very close to the opinion of Parliament.


Ces dernières semaines, on a appris que le gouvernement de la République tchèque avait un programme très ambitieux ; il veut en effet avoir répondu aux critères d'adhésion avant juin 2002 et considérer achevées les négociations d'adhésion.

In the past week it has emerged from the Czech Republic that the government has a very ambitious programme, namely that by June 2002 it wants to have met the accession criteria and therefore to regard the accession negotiations as closed.


J'ai toujours dit que la ministre avait répondu très clairement hier, que nous voulons une question claire sur la séparation.

Yesterday in this House, the Minister of Labour tried to justify her about-face with respect to the referendum results by claiming that the question was ambiguous.


Je me souviens très distinctement que le premier ministre m'avait répondu que l'Alberta était riche en ressources naturelles, à savoir pétrole, gaz, eau et ressources forestières, et qu'elle avait par conséquent l'obligation d'aider les autres provinces qui n'étaient pas aussi bien pourvues de ce type de ressources.

I recall the premier's comments very clearly at that time. He indicated to me that as a have province which has been blessed with natural resources, oil, gas, water and forestry, we have an obligation to help others not blessed with some of the same types of resources.


J'ai trouvé que son chef avait répondu très clairement à cette question au cours de son intervention à la Chambre cet après-midi.

I thought that his leader gave the answer to that question very clearly in the House this afternoon in his speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait répondu très ->

Date index: 2022-12-28
w