Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait nommé john walls cushnahan » (Français → Anglais) :

Au cours de sa réunion du 24 janvier 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé John Walls Cushnahan rapporteur.

The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed John Walls Cushnahan rapporteur at its meeting of 24 January 2002.


Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé John Walls Cushnahan rapporteur.

The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed John Walls Cushnahan rapporteur at its meeting of 11 September 2002.


Nous devons cette loi au très honorable John George Diefenbaker de la Saskatchewan, qui, du temps où il était premier ministre, avait nommé le juge Emmett Hall, de la Cour suprême du Canada — qui n'aurait pas été admissible à y siéger si le projet de loi C-232 avait été en vigueur à l'époque —, à la tête d'une commission sur la question.

The act came about because of the efforts of the Right Honourable John George Diefenbaker from Saskatchewan when he was Prime Minister. Mr. Diefenbaker commissioned Supreme Court Justice Emmett Hall, who would not have qualified to sit on the Supreme Court of Canada under Bill C-232.


A la suite du vote, John Walls Cushnahan, rapporteur, a démissionné.

Following the vote, Mr John Walls Cushnahan resigned as rapporteur.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (présidente f.f.), Doris Pack (rapporteur pour avis), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Alfred Gomolka, Georg Jarzembowski (suppléant Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Jacques F. Poos, Ilkka Suominen, Hannes Swoboda et Demetrio Volcic.

The following were present for the vote Baroness Nicholson of Winterbourne, acting chairperson; Doris Pack (draftsman), Ole Andreasen, John Walls Cushnahan, Alfred Gomolka, Georg Jarzembowski (for Michael Gahler), Hugues Martin, Philippe Morillon, Jacques F. Poos, Ilkka Suominen, Hannes Swoboda, Demetrio Volcic.


Lorsque le très honorable Jean Chrétien a quitté le Parti libéral en 1986, le très honorable John Turner m'avait nommé pour le remplacer en tant que critique officiel aux affaires extérieures.

When the Right Honourable Jean Chrétien left the Liberal Party in 1986, the Right Honourable John Turner appointed me to replace him as the official foreign affairs critic.


Étaient présents au moment du vote Elmar Brok (président), Baroness Nicholson of Winterbourne (vice‑présidente), Christos Zacharakis (vice‑président), Gary Titley (rapporteur pour avis), John Walls Cushnahan, Pere Esteve, Armin Laschet, Cecilia Malmström, Pedro Marset Campos, Raimon Obiols i Germà, Arie M. Oostlander et José Ignacio Salafranca Sánchez‑Neyra.

The following were present for the vote: Elmar Brok, chairman; Baroness Nicholson of Winterbourne and Christos Zacharakis, vice-chairmen; Gary Titley, draftsman; John Walls Cushnahan, Pere Esteve, Armin Laschet, Cecilia Malmström, Pedro Marset Campos, Raimon Obiols i Germà, Arie M. Oostlander, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra.


La Commission a nommé John Cushnahan, membre du Parlement européen, chef observateur de la mission de surveillance des élections parlementaires qui se tiendront le 10 octobre au Sri Lanka.

The Commission has appointed John Cushnahan, Member of the European Parliament, as Chief Observer for the forthcoming mission to observe the parliamentary elections in Sri Lanka on 10 October.


Toutefois, ce fut très émouvant pour moi de pouvoir attirer l'attention de tous les participants sur le fait que, ce jour-là,le 5 février, il y a 35 ans, si ma mémoire est bonne, le très honorable John Diefenbaker avait nommé au Sénat le président du comité.

However, it was a very moving moment for me to be able to bring to the attention of all those present that, on that day, February 5, 35 years ago, if my memory serves me correctly, the Right Honourable John Diefenbaker had called our chairman to sit in the Senate.


Par exemple, il y a deux semaines, durant un dîner donné en l'honneur des sénateurs MacEachen et Davey, celui-ci a raconté que, quand John Turner l'avait nommé président de sa campagne électorale, durant les élections de 1984, j'avais confié aux journalistes: «Maintenant que Davey est de retour, la campagne va être impitoyable, déloyale, et malhonnête.

For example, two weeks ago at a dinner honouring both he and Senator MacEachen, he related the story of how I sought out the press after John Turner appointed him campaign chair in the middle of 1984 election and attributed to me the comment, " Now that Davey is back, the campaign is going to be mean, foul, dirty, dishonest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait nommé john walls cushnahan ->

Date index: 2022-06-03
w