Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait ensuite soumis " (Frans → Engels) :

La Commission avait ensuite soumis un rapport sur la mise en œuvre de cette stratégie sur cinq ans, et proposait, entre autres, le lancement d'un plan d'action de l'UE pour une gestion durable des forêts.

The Commission then submitted a report on the implementation of this strategy over five years and proposed inter alia launching an EU action plan on sustainable forest management.


La Commission avait ensuite soumis un rapport sur la mise en œuvre de cette stratégie sur cinq ans, et proposait, entre autres, le lancement d'un plan d'action de l'UE pour une gestion durable des forêts.

The Commission then submitted a report on the implementation of this strategy over five years and proposed inter alia launching an EU action plan on sustainable forest management.


Rashida et Noorunissa ont ensuite soumis le formulaire d'ERAR et, plus tard, ont reçu une lettre de l'agent même qui avait rejeté leur revendication.

They then submitted the PRRA application, and later they received a letter from the same officer who previously denied their claim, saying he would be making the decision on the PRRA application and the humanitarian application. He rejected the application for both Rashida and Noorunissa.


La Commission avait ensuite soumis un rapport sur la mise en œuvre de cette stratégie sur cinq ans, et proposait, entre autres, le lancement d'un plan d'action de l'UE pour une gestion durable des forêts.

The Commission then submitted a report on the implementation of this strategy over five years and proposed inter alia launching an EU action plan on sustainable forest management.


La Commission avait ensuite soumis un rapport sur la mise en œuvre de cette stratégie sur cinq ans, et proposait, entre autres, le lancement d'un plan d'action de l'UE pour une gestion durable des forêts.

The Commission then submitted a report on the implementation of this strategy over five years and proposed inter alia launching an EU action plan on sustainable forest management.


Par la suite, les municipalités ont soumis leurs demandes — en tant que député, j'ai recommandé et appuyé les suggestions de ma collectivité —, que j'ai ensuite fait parvenir au ministre Baird et à son ministère, dans lequel il avait des responsabilités.

Then, the applications ultimately came from the municipalities, and through me certainly I did, as an MP, recommend and endorse the suggestions of my community to Minister Baird and his department, where he had his role and responsibility.


Ensuite, lorsque nous avons tenté de proposer des amendements au texte qui nous a été soumis, on nous a dit que c'était impossible, que rien ne serait changé au discours que le ministre des Finances avait prononcé le jour de la présentation du budget.

When we tried after the fact to propose amendments, we were told very clearly that it could not be done, that the speech the finance minister gave on budget day is what is going to be. In fact, that is how it has always been.


Il a ensuite réclamé que le plan protège la stabilité de l'investissement, mais a ensuite ajouté que le plan avait été mal conçu et qu'il devait être de nouveau soumis à l'étude publique et parlementaire.

Then he demanded there be investment certainty around the plan but said that the plan had been wrongly developed and must go back to the drawing board of public and parliamentary hearings.


Comme je le disais, ce projet de loi serait raisonnablement bon si les améliorations proposées par le comité n'avaient pas été rejetées à l'étape du rapport; si l'on n'avait pas fait passer les intérêts des entreprises avant la santé publique; si l'opposition officielle avait bien joué son rôle, ce qu'elle n'a pas fait; si, à la dernière minute après le rapport à la Chambre, les ministres n'avaient pas détruit tout le bon travail du comité en présentant des changements de dernière minute qui n'avaient pas été soumis au comité, comme da ...[+++]

As I said, the bill could be a reasonably good one if the improvements made in committee had not been dismantled at the report stage; if business interests had not been put ahead of public health; if the official opposition had performed an effective role, which it did not; and if at the last minute, after the committee had reported to the House, cabinet ministers had not circumvented the good work of the committee by introducing last minute changes not examined in committee as in the case of nutrients and had not eliminated strong provisions thoroughly endorsed by the standing committee as in the case of inherent toxicity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait ensuite soumis ->

Date index: 2021-10-01
w