Le vérificateur général a précisé à maintes reprises qu'il n'avait jamais eu l'intention de fondre les revenus de l'assurance-emploi dans l'ensemble des recettes générales du gouvernement, ni de permettre leur utilisation à des fins autres que l'assurance-emploi. La seule raison d'être de cette directive, c'est qu'en 1986, le compte de l'assurance-emploi était déficitaire et contribuait au déficit général des finances du Canada, obligeant ainsi le pays à emprunter davantage.
It has been clarified many times by the Auditor General that it was never the intent of the Auditor General to have EI revenues as part of the government's general tax revenue stream, nor was it the intent to have them used for purposes unrelated to EI. The only reason for the directive was that back in 1986 the EI account was in a deficit and contributed to Canada's overall deficit, which in turn impacted the overall borrowing requirement of the country.