Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait donc également " (Frans → Engels) :

Dans une lettre de mise en demeure envoyée à l'Autriche en juillet 2016, la Commission avait envisagé le risque que cette mesure puisse, dans la pratique, restreindre la liberté de transit et donc, également, la libre circulation des marchandises (article 34 du TFUE).

The Commission, in a letter of formal notice sent to Austria in July 2016, had considered the risk that this measure could in practice have on restricting free transit and hence also the free movement of goods (Article 34 of TFEU).


La Commission a également précisé, dans sa décision relative à la British Business Bank, que le simple regroupement d'entités existantes et/ou d'activités en cours, sans injection supplémentaire de capitaux ou de fonds publics dans la nouvelle entité, était considéré comme une réorganisation administrative interne à l’État membre et n'avait donc pas à lui être notifié.

The Commission has also clarified, in its decision on the British Business Bank, that the mere regrouping of existing entities and/or ongoing activities, without additional capital or public funding to the resulting entity, is considered an internal administrative reorganisation of the Member State and is therefore not subject to notification.


La Commission a également précisé, dans sa décision relative à la British Business Bank, que le simple regroupement d'entités existantes et/ou d'activités en cours, sans injection supplémentaire de capitaux ou de fonds publics dans la nouvelle entité, était considéré comme une réorganisation administrative interne à l’État membre et n'avait donc pas à lui être notifié.

The Commission has also clarified, in its decision on the British Business Bank, that the mere regrouping of existing entities and/or ongoing activities, without additional capital or public funding to the resulting entity, is considered an internal administrative reorganisation of the Member State and is therefore not subject to notification.


La même partie a également noté que l’industrie de l’Union avait pu créer des emplois et ne subissait donc pas d’effet négatif pendant la période d’enquête.

The same party also noted that the Union industry was able to increase employment and therefore there was no negative effect on the Union industry during the period of investigation.


Elles ont également estimé que le volume des importations en provenance des États-Unis avait été surestimé par la Commission et que les chiffres relatifs à la consommation et à la part de marché n’étaient donc pas fiables.

They also considered that the volume of imports from the US was overestimated by the Commission and that figures for consumption and market share were therefore unreliable.


Ils ont estimé qu’il y avait donc bien eu une incidence sur la valeur normale puisque l’analyse visant à vérifier que les ventes avaient été effectuées au cours d’opérations commerciales normales avait reposé sur des prix de vente n’englobant pas les recettes générées par les ventes du produit bénéficiant de la subvention, tandis que le prix à l’exportation avait été également sous-estimé, pour la même raison.

Consequently, the normal value was affected since the ordinary course of trade test was determined based on sales prices that did not take into account the revenue generated by sales of the product benefiting from the subsidy whilst the export price was equally understated for the same reason.


Si elle n’avait pas été exclue, il aurait pu y avoir un effet négatif sur les opérations de l’OTAN; je me réjouis donc également que ce ne soit plus le cas.

Had it not been excluded there could have been an adverse impact on NATO operations, so I am also delighted that this is no longer the case.


Si elle n’avait pas été exclue, il aurait pu y avoir un effet négatif sur les opérations de l’OTAN; je me réjouis donc également que ce ne soit plus le cas.

Had it not been excluded there could have been an adverse impact on NATO operations, so I am also delighted that this is no longer the case.


Il y avait donc un certain nombre de rapports dans lesquels nous formulions cette demande également.

So, there were a number of reports where we asked for that as well.


Elle a également indiqué que MobilCom avait perdu des clients et donc des parts de marché.

It also indicated that MobilCom had lost customers and therefore market shares.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait donc également ->

Date index: 2024-04-02
w