Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don promis
Français
Produits promis
Promis à un marché
Recettes promises
Traduction

Traduction de «avait été promis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




recettes promises [ produits promis ]

committed revenue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier ministre avait promis de changer le système électoral; il avait également promis d'abolir la TPS, et nous savons ce qu'il a fait de cette promesse là.

The Prime Minister made his promise to change the system. He also made a promise about the GST, and we know what happened to that.


6. regrette que le gouvernement n'ait toujours pas adopté ni modifié les projets de loi concernant un traitement uniforme des lieux de culte et la lutte contre la discrimination, ce qu'il avait pourtant promis de faire après l'attaque de l'église d'Imbaba;

6. Regrets that the Government has still neither adopted nor amended the unified places of worship and anti-discrimination draft-laws, which it vowed to amend in the aftermath of the attack of the church of Imbaba;


Parce qu'il nous parle des coûts pour le Québec, je suppose qu'il est également outré de ce que le gouvernement n'a pas réduit de 2 ¢ le prix que paient les Québécois pour le carburant diesel, comme il l'avait pourtant promis, qu'il n'a pas réduit la taxe d'accise sur l'essence lorsque les prix dépassent 85 ¢ le litre, comme il l'avait aussi promis, et qu'il n'a pas non plus supprimé la taxe sur la taxe, comme il l'avait évidemment promis.

Also, because he is talking about the cost to Quebec, I assume he is upset that the government did not keep its promise to decrease the cost to Quebeckers by 2¢ a litre on the tax on diesel fuels, that it did not keep its promise to cut the excise tax on gasoline when the price goes over 85¢ a litre, and that it did not keep its promise to take off the tax on the tax.


On leur avait tant promis, on leur avait beaucoup promis et on n'a pas tenu beaucoup.

They were promised so much, they were promised a lot, and these promises were not kept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.

But when we took the decision in December 2005, the statement of objections – which included a preliminary finding that Microsoft had not delivered what it had promised, that its obligation under the March 2004 decision did not take the form we were expecting – was not made public because of issues relating to certain procedures, protectionism and the legitimate interest of all parties.


[Français] Deuxièmement, le premier ministre a promis d'arrêter ce gaspillage et ces dépenses excessives, mais l'entente entre les libéraux et le NPD a coûté la jolie somme de 4,6 milliards de dollars. Promesse faite, promesse brisée (1410) [Traduction] Le chef des libéraux avait aussi promis un programme national de garderies grandiose.

Promise made, promise broken (1410) [English] Finally, the Liberal leader promised a grand state day care scheme.


S'il est vrai que les pays en développement se sont affirmés avec plus de force que jamais auparavant - ce qui est à encourager -, il est tout aussi vrai que l'issue de Doha reste bien en deçà du cycle sur le développement qui nous avait été promis.

While it is certainly true the developing countries asserted themselves in a much stronger way than ever before – and that is to be commended – it is also true that the outcome from Doha falls far short of the development round which was promised us.


À la Noël, il y en avait peut-être 100 et, au printemps, il n'y avait toujours qu'une fraction infime de l'effectif qui avait été promis.

By Christmas, there were perhaps 100 and, by the spring, still only a fraction of the force it had been agreed should come was, in fact, in place.


D'ailleurs on avait déjà promis qu'on aurait de la consultation à ce sujet (2010) Les gens d'affaires l'ont dit lorsqu'ils sont venus présenter leur rapport devant le Comité des travaux publics. Ils ont dit que le gouvernement leur avait promis, après l'émission plus ou moins acceptée du «huard», qu'on ferait une consultation quand on aura à discuter l'émission d'une pièce de 2 $.

Furthermore, we were already promised consultation on this matter (2010) When members of the business community presented their report to the public works committee, they said that the government had promised them that after the reception given the loonie, there would be consultation when it came time to discuss the introduction of a $2 coin.


Sera-t-il, comme cela avait été promis, le cycle du développement ?

Will it deliver on its promise to be a Round for development?




D'autres ont cherché : don promis     produits promis     promis à un marché     recettes promises     avait été promis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été promis ->

Date index: 2021-09-13
w