Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait augmenté cela » (Français → Anglais) :

Cela aurait augmenté le pouvoir de négociation de l'entité issue de la concentration, lui permettant de facturer des redevances sensiblement plus élevées pour ses brevets NFC que si l'opération n'avait pas eu lieu.

This would have increased the merged entity's bargaining power, allowing it to charge significantly higher royalties for its NFC patents than absent the transaction.


À titre d'exemple, si aucun progrès n'avait été réalisé dans le domaine de l'efficacité énergétique, la consommation annuelle d'énergie finale aurait augmenté de 115 Mtep, soit 11 %, au cours de la période 1997-2006[6]. Cela représente un tiers du total des importations de pétrole brut dans l'UE-27 en 2006.

For example, the annual final energy use would have increased by 115 Mtoe or 11% over the 1997-2006 period had there been no energy efficiency improvements.[6] This is one third of all crude oil imports into the EU-27 in 2006.


C'est là que j'ai appris que la dette étudiante avait augmenté de 280 p. 100 depuis 1989 et que les frais de scolarité avaient augmenté de 110 p. 100. Lorsque l'on considère les conséquences de cela sur la compétitivité future du Canada, on voit que l'on handicape sérieusement les jeunes Canadiens qui souhaiteraient poursuivre des études supérieures.

I learned there had been a 280% growth in student debt in Canada since 1989 and a 110% growth in tuition costs. We should consider the impact on the future competitiveness of Canada of creating a huge impediment for young Canadians to pursue higher education.


On aurait admis cela si au cours de cette période, Air Canada avait été rentable et si le prix de ses actions avait augmenté.

That might be acceptable if, during this time period, Air Canada had been profitable and had a rising share price.


Toutefois, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation et donc une augmentation artificielle du volume total de production et de la consommation totale de l'Union.

However, if the volume of processed fish would have been added to the volume of live fish, as suggested by the interested party, this would have resulted in double counting and, consequently, it would have artificially increased the total production volume and consumption in the Union.


Dans les huit autres catégories, le taux était resté stable ou avait augmenté. Cela a provoqué une réaction de Statistique Canada, et nous avons amorcé un dialogue.

That provoked a response from Statistics Canada, and we entered into a dialogue with them.


À titre d'exemple, si aucun progrès n'avait été réalisé dans le domaine de l'efficacité énergétique, la consommation annuelle d'énergie finale aurait augmenté de 115 Mtep, soit 11 %, au cours de la période 1997-2006[6]. Cela représente un tiers du total des importations de pétrole brut dans l'UE-27 en 2006.

For example, the annual final energy use would have increased by 115 Mtoe or 11% over the 1997-2006 period had there been no energy efficiency improvements.[6] This is one third of all crude oil imports into the EU-27 in 2006.


Il est possible que cela se justifie dans un certain nombre de contextes, mais pas sur ce point précis. On a affirmé dans une circulaire que le prix du timbre avait augmenté de 59 pour cent depuis la privatisation, en 1993.

It is alleged in a circular that the price of postage has gone up by 59 per cent since liberalisation in 1993.


Le ministre du Commerce international m'avait alors dit, pour toute réponse, que cela avait augmenté seulement de 6 p. 100 en deux mois.

The only response I got from the Minister of International Trade was that it had gone up only 6% in two months.


La présidente : Cela me fait penser aux propos du chef du Service correctionnel du Canada, qui nous avait expliqué que le budget alloué aux libérations conditionnelles avait augmenté.

The Chair: I am relating back to what the head of the Correctional Service of Canada told us about how they are increasing their budget for parole.


w