Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait assez régulièrement " (Frans → Engels) :

Je peux lui dire que nous avons aussi à coeur l'avenir des régions et que moi aussi, j'entends des échos assez régulièrement que les gens trouvent que leurs relations avec le gouvernement du Québec sont trop centralisés, alors qu'ils appréciaient la relation beaucoup plus décentralisée qu'il y avait avec le gouvernement du Canada.

I can tell him that we also had the future of the regions in mind and that I regularly hear that people find their relations with the Government of Quebec too centralized, whereas they appreciated the much more decentralized relationship they had with the Government of Canada.


Au cours des deux dernières années, les témoins que nous avons entendus ont assez régulièrement affirmé qu'il y avait énormément de chevauchements, et que l'existence de deux systèmes entraîne de nombreux coûts.

We have been hearing witnesses over the course of the last two years and it has come up on a fairly continuous basis that there is a great deal of duplication, a great deal of cost associated with the fact that we have two systems.


L'interdiction du recours aux travailleurs de remplacement, qui modifierait l'équilibre qu'avait trouvé le rapport Sims, entraînerait un retour à l'époque où on avait assez régulièrement recours, en cas d'urgence, à des lois de retour au travail dans le secteur fédéral.

The banning of replacement workers, thereby upsetting the balance achieved by Sims, would cause a return to the time in the federal sector when emergency back-to-work legislation was a fairly regular occurrence.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je respecte et je comprends parfaitement les préoccupations de la députée par rapport à la diversité des voix, mais je trouve plutôt curieux que la rédaction d'un éditorial par un comité de rédaction à Winnipeg et sa diffusion partout au Canada soient plus répréhensibles que le fait d'inclure ses propres articles, comme le propriétaire précédent du journal avait l'habitude de le faire, et de les faire imprimer assez régulièrement à titre de nouvelles.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, while I fully understand and respect the concern of the hon. member about diversity of voices, I find it rather strange that an editorial which is written by an editorial board in Winnipeg and travels across the country is somehow more egregious than the fact that the previous owner of that paper used to put his own stories in and they were printed on a fairly regular basis as news.


Aujourd'hui, contrairement à ce qui se faisait par le passé, concernant la gestion des incidents dans les systèmes, par exemple, que ce soit au niveau de l'infrastructure ou des logiciels de chaque ministère, toutes les semaines, on revoit les incidents dans l'ensemble des ministères; cela permet, premièrement, une visibilité que l'on n'avait pas, et deuxièmement, on peut identifier des points de faille parce que l'équipement n'a pas été remplacé assez régulièrement, par exemple, ou des points de bris causés par la façon dont les sys ...[+++]

Unlike what was done in the past to manage incidents in the systems, now, whether they are related to infrastructure or software in each department, we review the incidents across all departments every week. First, that gives us visibility we did not have before, and second, we can identify breakdowns because the equipment was not replaced often enough, for example, or because of the way the systems were rolled out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait assez régulièrement ->

Date index: 2022-03-09
w