Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait annoncé auparavant » (Français → Anglais) :

Notre seule recommandation spécifique concernait le plafond, au paragraphe 150(5) proposé, qui, contrairement à ce qu'on avait annoncé auparavant, ne garantira aucune économie pour les agriculteurs au chapitre du transport.

The only specific one to which we referred was regarding the cap, proposed subsection 150(5), which, contrary to the earlier announcement, will not guarantee farmers any freight savings.


Dans mon dernier rapport, j'ai écrit qu'Encana avait apparemment mené les activités de fracturation les plus importantes au monde sur le site multi-puits 63-K, dans le bassin de Horn River, près du lac Two Island, doublant ainsi le chiffre qu'Apache Canada avait donné auparavant, lorsque la société avait annoncé qu'elle effectuait la plus grande opération de fracturation au monde, à quelques kilomètres de là.

I wrote in my last report that Encana had apparently conducted the world's largest fracking operation on multi-well pad 63-K , in the Horn River basin, next to Two Island Lake, doubling the resource figure that Apache Canada had given earlier, when it announced the world's largest fracking operation a few kilometres away.


Le ministre de l’immigration avait également annoncé auparavant l’enregistrement de données biométriques des Roms expulsés dans le fichier OSCAR et dans EDVIGE/EDVIRSP, fichier en cours de création.

The Immigration Minister had also previously announced that biometric data on expelled Roma were to be stored in the OSCAR database and in EDVIGE/EDVIRSP, another database in the process of being created.


A. considérant que le 11 février 2013, le gouvernement de la RPDC, a annoncé qu'il avait mené avec succès un essai nucléaire – le premier en sept ans – d'une ogive suffisamment petite pour être placée au sommet d'un missile; considérant que deux mois auparavant, le 12 décembre 2012, le gouvernement avait procédé au lancement d'un missile balistique à longue portée;

A. whereas on 11 February 2013 the Government of the DPRK announced that it had successfully conducted a nuclear test – the third in seven years – of a device small enough to fit on top of a rocket; whereas two months earlier, on 12 December 2012, the government had launched a long-range ballistic missile;


9. exhorte la Russie à adhérer au traité sur l'interdiction des mines antipersonnel, et remarque que ce pays, qui était auparavant un grand producteur de MAT et a longtemps figuré sur la liste des pays utilisateurs de MAT, a été rayé de cette liste en 2010 après avoir annoncé qu'il avait mis un terme au déploiement de MAT;

9. Urges Russia to accede to the Mine Ban Treaty, noting that Russia, previously a major source of APL, long recorded as a mine user, was removed from the 2010 list after declaring that it had halted deployment;


9. exhorte la Russie à adhérer au traité sur l’interdiction des mines antipersonnel, et remarque que ce pays, qui était auparavant un grand producteur de MAT et a longtemps figuré sur la liste des pays utilisateurs de MAT, a été rayé de cette liste en 2010 après avoir annoncé qu’il avait mis un terme au déploiement de MAT;

9. Urges Russia to accede to the Mine Ban Treaty, noting that Russia, previously a major source of APL, long recorded as a mine user, was removed from the 2010 list after declaring that it had halted deployment;


Le 15 avril, le ministre du Commerce international a annoncé un financement des associations de l'industrie du bois d'oeuvre à hauteur de 20 millions de dollars et il avait annoncé auparavant un montant de 15 millions de dollars à cet effet.

The Minister of International Trade, on April 15, announced funding for the softwood lumber industry associations in the amount of $20 million and before that in the amount of $15 million.


E. considérant que le nouveau gouvernement pluripartite du Népal, présidé par le premier ministre Girija Prasad Koirala, a annoncé l'organisation de négociations de paix, réagissant ainsi de manière positive à l'annonce de cessez-le-feu faite par le CPN‑M (Parti communiste du Népal-maoïste), que le roi avait auparavant rejetée,

E. whereas the new multi-party Government of Nepal, chaired by Prime Minister Girija Prasad Koirala, has announced that it will hold peace talks, thus responding positively to the ceasefire announcement by the CPN-M (Communist Party of Nepal-Maoists), which the King had earlier rejected,


En novembre 1985, la Commission a presente au Conseil un programme d'action sur la prevention du cancer (voir P-89); elle avait annonce auparavant son intention de favoriser la recherche sur le cancer dans le nouveau programme de recherche medicale qu'elle presentera dans le courant de l'annee.

In November 1985 the Commission proposed to the Council an action programme on cancer prevention (see P-89) and previously had stated its intention to emphasise cancer research in the new medical research programme to be tabled later this year.


En novembre 1985, la Commission a presente au Conseil un programme d'action sur la prevention du cancer (voir P-89); elle avait annonce auparavant son intention de favoriser la recherche sur le cancer dans le nouveau programme de recherche medicale qu'elle presentera dans le courant de l'annee.

In November 1985 the Commission proposed to the Council an action programme on cancer prevention (see P-89) and previously had stated its intention to emphasise cancer research in the new medical research programme to be tabled later this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait annoncé auparavant ->

Date index: 2020-12-31
w