Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait acquis suffisamment " (Frans → Engels) :

En outre, bien que l'exploitant se soit engagé dans l'accord contraignant à cesser les importations de fibres de chrysotile et de diaphragmes contenant de la chrysotile d'ici la fin de 2017, il a ensuite annoncé que ces importations avaient déjà cessé, car il avait acquis suffisamment de fibres de chrysotile pour assurer la transition vers le matériau de remplacement.

Moreover, although under the binding agreement the operator undertook to stop importing chrysotile fibres and diaphragms containing chrysotile by the end of 2017, it subsequently confirmed that imports have already ceased as it has acquired sufficient chrysotile fibres to manage the transition to an alternative material.


la demande en nullité est fondée sur l'article 5, paragraphe 1, point b), et la marque antérieure n'avait pas encore acquis un caractère suffisamment distinctif pour justifier la constatation d'un risque de confusion au sens de cette disposition;

the application for a declaration of invalidity is based on Article 5(1)(b) and the earlier trade mark had not yet become sufficiently distinctive to support a finding of likelihood of confusion within the meaning of Article 5(1)(b);


Mais sur tous les pays du G-7, seul le Canada avait été laissé sur la touche soit parce que nous avions indiqué que nous ne pouvions pas apporter quoi que ce soit ou que nous ne pouvions pas apporter suffisamment, soit parce qu'on avait tenu pour acquis que nous fournirions ce que les Américains nous demanderaient de fournir.

But of the G-7 countries, Canada was the one that was left out because either we indicated we wouldn't contribute or wouldn't contribute enough or we were taking for granted that we would contribute whatever the Americans would ask us to.


b) la demande en nullité est fondée sur l'article 5, paragraphe 1, point b), et la marque antérieure n'avait pas acquis un caractère suffisamment distinctif pour justifier la constatation d'un risque de confusion au sens de l'article 5, paragraphe 1, point b), à la date de dépôt ou à la date de priorité de la marque enregistrée;

(b) where the application for a declaration of invalidity is based on Article 5(1)(b) and the earlier trade mark had not become sufficiently distinctive to support a finding of likelihood of confusion within the meaning of Article 5(1)(b) at the filing date or the priority date of the registered trade mark;


Diamond Discoveries avait antérieurement acquis la superficie précitée après avoir mené des travaux préliminaires dont les résultats furent suffisamment encourageants pour motiver un agrandissement du territoire à explorer.

Diamond Discoveries had previously acquired the above-mentioned area following preliminary work that yielded results encouraging enough to warrant a further expansion of the area to explore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait acquis suffisamment ->

Date index: 2023-10-09
w